1) гермафродитный, обоеполый
2) бот. двуполый, однодомный
2. m1) гермафродит; обоеполый организм
2) однодомное растение
ANDROGÉNIE ← |
→ ANDROGYNIE |
ANDROGYNE | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
androgyne | бисексуал |
ANDROGYNE - больше примеров перевода
ANDROGYNE | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Un poil androgyne, mais de la dynamite. | Она похоже гермафродит. |
Une race androgyne, les J'naiis, nous a demandé d'enquêter sur la mystérieuse disparition d'une de leurs navettes. | Раса гермафродитов, называющая себя *дженай*, попросила нашей помощи в расследовании таинственного исчезновения одного из их шаттлов. |
C'est difficile de comprendre le côté androgyne. | Трудно усвоить идею бесполого общества. |
Ce monstre androgyne ! Un vrai mec. Salut, Mark. | Как думаешь, сколько доверия ты будешь иметь когда твои собратья узнают, что твоя девушка имеет мужской прибор? |
Je suis la seule femme de cette conférence téléphonique... aurais-je d'après vous une voix androgyne? | Я единственная женщина в этом конференц-разговоре, а ДеЛейни не может определить когда говорю я. У меня что необычно андрогиный голос? |
Un gars gentil, et très androgyne. | Внутренне - мягкий и нежный, а внешне - по-женски уродливый. |
Alors que là, je suis une blonde androgyne qui tombe amoureuse d'un homme marié. | А, во-вторых, я вдруг стала студенткой-блондинкой, которая заводит роман с женатым мужчиной. |
Et tu as emmené ton ami androgyne. | И еще ты дружка-андрогина привела. |
Il est ... séduisant, charmant, pour un androgyne pas du tout menaçant. | Он...красив, даже, в некотором роде, очарователен-не сексуальный и безопасный. |
Le mythe de l'androgyne dans le Banquet de Platon. | Понятие "разбитой личности". Я взял из "Диалогов Платона". Ты их вообще читал? |
Et il est pas gay, il est... androgyne. | И он не педик, он... бисексуал. |
Ne savez-vous pas que le Sage... est un être androgyne aux talents sexuels impressionnants ? | Разве ты не знаешь, что мастер вечного блаженства - андрогин, которому знакомы все тонкости сексуального наслаждения? |
Ashley de Ashley furniture sera là et c'est une tête d'épingle génétiquement androgyne | Будет еще Эшли из "Ashley furniture", а он - генитально андрогинный идиот. |
Ils aiment ça, le style androgyne. | Там это главное для них – как быть стройным. |
Elle doit être uniquement concentrée sur mes besoins, et non distraite par ta pâle sexualité androgyne. | Она должна быть сосредоточена исключительно на моих потребностях, а не отвлечена твоей бисексуальной ориентацией. |