FLOTTANTE | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
glace flottante | плавучие льды |
la glace flottante | плавучие льды |
tête flottante | летающая голова |
ville flottante | плавучий город |
virgule flottante | плавающей запятой |
FLOTTANTE | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
La figure flottante est un démon emportant ici une sorcière à travers les airs. | Фигура в небе - это демон, он спасает ведьму, унося её за собой. |
- Il deviendra une tombe flottante, à la dérive dans l'espace, l'âme du grand Karidian jouant sur chaque étoile qu'il touche. | Он станет могилой, странствующей по космосу с душой великого Каридиана, дающего представление на каждой звезде, к которой он прикасается. |
Stratos, capitaine, une ville aérienne flottante. | Стратос, Капитан. Город, плавающий в небесах. |
''tu es le plus beau qu'ils aient vu''. Tu as une démarche flottante. | Ты самая прекрасная, кого им приходилось видеть. |
"et mon âme, de cette ombre qui gîte, flottante, | И душе не встать из тени, Пусть идут, идут года, - |
Peter, cet après-midi à 13h40 à la Bibliothèque de New York, dix personnes ont vu une apparition vaporeuse flottante. | Питер, в 1:40 дня в главном отделении Нью-Йоркской Публичной библиотеки на Пятой Авеню 10 человек видели летающее привидение с полным торсом. |
Toute épave flottante est la propriété du Roi. | Все упавшее в воду считается собственностью короля. |
Les meilleurs seront aux commandes d'une bombe flottante écologique. | И только самые лучшие будут допущены управлять этим "чудом" которое, по-существу, является экологической бомбой замедленного действия... |
PRISON FLOTTANTE DE RIKER'S ISLAND | "юремна€ баржа –айкерз јйлэнд. |
On a loué une maison flottante. | Мы сбросились на плавучий дом. |
Notre maison flottante est assez petite. | Слухи быстро расходятся. |
Dans le ciel ambré... une créature flottante de l'ère Jurassique. | В янтарном небе паря, идут создания Юрского периода! |
Je me demande encore si j'ai eu raison d'abandonner sa ville flottante. | Я все еще спрашиваю себя: правильно ли я поступил когда покинул этот плавучий город? |
C'est la forteresse flottante, Melyna | Миллерна! Корабль! |
- Non, c'est juste une tête flottante. | - Нет, наш парень - одна летающая голова. |