FLUIDITÉ перевод


Новый французско-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

FLUIDITÉ


Перевод:


f

1) жидкое состояние; газообразное состояние; текучесть

2) перен. переменчивость, текучесть, подвижность; неуловимость

3) равномерность движения на дорогах


Новый французско-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

FLUIDISER

FLUOGRAPHIE




FLUIDITÉ перевод и примеры


FLUIDITÉПеревод и примеры использования - фразы
avec fluidité ce mondeигры той выберусь
avec fluidité ce monde deигры той выберусь
avec fluidité ce monde de pressionигры той выберусь
avec fluidité ce monde de pressionиз игры той выберусь
avec fluidité ce monde de pression sansигры той выберусь
avec fluidité ce monde de pression sansиз игры той выберусь
fluidité ce mondeтой выберусь
fluidité ce monde deтой выберусь
fluidité ce monde de pressionтой выберусь
fluidité ce monde de pression sansтой выберусь
fluidité ce monde de pression sans limiteтой выберусь
Franchis avec fluidité ce mondeиз игры той выберусь
Franchis avec fluidité ce monde deиз игры той выберусь
Franchis avec fluidité ce monde de pressionиз игры той выберусь

FLUIDITÉПеревод и примеры использования - предложения
La croyance en la fluidité du temps est peut-être sensée. Ce serait comme une rivière avec des courants, des reflux.Логично считать, что время - это поток, как река с потоками, водоворотами и обратным течением.
Je n'ai pas de fluidité.У меня нет денежного потока.
La fluidité est essentielle.Знаешь, во всём нужна постепенность.
T'as vu cette fluidité ?Видел?
- Aisance et fluidité.Расслабленным и каким?
Mon grandpère m'a dit que l'energie de la vie forme un cercle d'une fluidité parfaite, équilibré.Мой дед говорил мне что жизненная энергия движется по кругу в сбалансированном потоке.
Elle se distingue par la fluidité du trait qui dessine le mouvement.Плавные линии призваны изобразить бегживотного.
Je ne vois pas beaucoup de fluidité dans tes sauts, et ça te nuit du côté artistique.Но сейчас я не вижу той грации в твоих прыжках. И думаю, это может повредить оценкам за артистизм.
Ces mutilations sont précises, mais il y a aussi une fluidité, voire une certaine improvisation.Эти убийства аккуратны, но есть различия, даже, в какой-то степени, импровизация.
La danse demande de la fluidité, de la grâce..Балету нужна текучесть, мягкость...
Franchis avec fluidité ce monde de pression sans limitesиз игры той выберусь.
Franchis avec fluidité ce monde de pression sans limiteиз игры той выберусь.
♪ Mon frère David m'a dit ♪ ♪ Dadou, dadou ♪ - Un son cοntinu vous donnera de la fluidité."Братишка Дэвид мне сказал, ду-да, ду-да..." Продолжающиеся звуки дадут голосу текучесть.
Oui, la défécation s'écoule avec fluidité sur votre langue.Чёрт! Чёрт! Твою мать!
Juste pour que tu sois complètement informé, Nash, Selon le spécialiste qui a passé à la Reine Oprah l'autre jour... des femmes straights de partout veulent soudainement être avec d'autres femmes. pour expérimenté une nouvelle sorte de fluidité sexuelle.Чтобы ты знал, Нэш, по мнению специалистов, что были на Шоу Опры недавно, натуралки в любом случае внезапно начинают хотеть других женщин для того, чтобы раскрыть собственные сексуальные горизонты.


Перевод слов, содержащих FLUIDITÉ, с французского языка на русский язык


Перевод FLUIDITÉ с французского языка на разные языки


2020 Classes.Wiki