m
фтористое соединение; соль фтористоводородной кислоты
fluorure de calcium — фтористый кальций
FLUORURE | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
de fluorure de sodium | фтористого натрия |
fluorure | фторид |
fluorure | фтористого |
fluorure de sulfuryle | сульфурилфторид |
FLUORURE - больше примеров перевода
FLUORURE | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
La composition atmosphérique pour l'ambassadeur yalosien... 60% de nitrogène, 10% de benzène et du fluorure d'hydrogène pour le reste. | По поводу специальных атмосферных условий, что вы просили установить для ялозианского посла... 60% азота, 10% бензола, и оставшаяся часть фторид водорода, как я помню... |
Fluorure de sulfuryle. | фторид серы. |
Un morceau de tissu sur lequel on a trouvé un produit chimique. Du fluorure de sulfuryle. | Кусок ткани, на котором мы обнаружили... следы химиката... фторида серы. |
Méthylphosphonate de diméthyle, tri chlorure de phosphore, fluorure de sodium. | Диметил метилфосфонат, трихлорид фосфора, фторид натрия. |
La Sécurité Intérieure voudrait qu'on mette un vaccin dans le réseau d'eau, genre fluorure, pour une guérison générale. | Люди из нац безопасности спрашивают, может, добавить в воду и вылечить всех? |
Elle a grandi dans un milieu avec de fortes concentrations de fluorure naturel dans l'eau. | Она выросла в местности с высокой концентрацией природного фтора в воде. |
Nous avons importé des plateaux et du fluorure. | Поддоны у нас импортные, фторовые. |
20 cl de fluorure d'hydrogène. | Шесть унций фтористого водорода. |
Ses dents sont enduites de fluorure, et il a un plombage de porcelaine. | Зубы покрыты фторидом, и у него керамические пломбы. |
Et bein, j'ai aussi trouvé des traces de fluorure de sulfuryle, également connu sous le nom Vikane, | Еще я обнаружил следы сульфурилфторида, именуемого также "Виканом", |
Et le fluorure de sulfuryle est un gaz extrêmement mortel | Ага. И сульфурилфторид – очень токсичный газ. |
D'accord, le fluorure de sulfuryle est très réglementé, si bien que seule une entreprise dans l'ensemble de Washington DC est autorisé à l'utilisé -- Une entreprise qui s'apelle "No More"-- ils nous envoient | - Ладно, сульфурилфторид сейчас под сильным контролем, и в округе Вирджиния только одна компания может его использовать. Компания называется "Насекомым СТОП", и они отчитываются, где проводили последние работы. |
J'ai trouvé de légères traces de fluorure de sodium. | И нашёл лёгкие следы фтористого натрия. |
Ça le ferait si il y avait un faux de fluorure de sodium inhabituellement élevé dans l'eau potable, comme dans l'établissement qui a été fermé pour cette même raison. | Могла бы, если бы необычайно большое количество фтористого натрия содержалось в питьевой воде, скажем, в учреждении, которое было закрыто как раз по этой самой причине. |