FŒTOSCOPIE ← |
→ FOFOLLE |
FŒTUS | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
d'un fœtus | плода |
dans le cœur du fœtus | в сердце плода |
débarrasser du fœtus | беременность |
du fœtus | беременность |
du fœtus | плода |
essaies de te débarrasser du fœtus | несколько раз попытались прервать беременность |
fœtus | плод |
fœtus | плода |
fœtus dans | эмбрион в |
fœtus dans | эмбрион в эмбрионе |
fœtus de | плод |
la violence pour le fœtus | быть интерпретирован плодом как насилие |
la violence pour le fœtus | интерпретирован плодом как насилие |
la violence pour le fœtus | плодом как насилие |
le cœur du fœtus | сердце плода |
FŒTUS - больше примеров перевода
FŒTUS | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
J'ai rarement vu un fœtus aussi parfaitement formé. | Это самый идеально сформированный плод, который я когда либо видел. |
C'est un fœtus de 7 mois... après 5 mois de gestation! | Ему всего 5 месяцев, а выглядит он на все 7. |
Entre-temps, tu essaies de te débarrasser du fœtus. | Тем временем, вы несколько раз попытались прервать беременность. |
Et il en est ainsi de la circulation sanguine, résultant de la position du fœtus. | То же самое происходит и с кровообращением... по мере того как развивается плод. |
Le fœtus se développe neuf fois plus vite qu'à l'ordinaire. | Плодрастет в9 разбыстреенормы. |
Où le fœtus va-t-il se développer ? | Где ты собираешься вынашивать зародыш? |
Amenez-la en salle d'épouvante des fœtus. | Отвезите ее в палату эмбриопугания. |
Le fœtus est mort à l'intérieur de la mère. | Ребенок умер в утробе матери. |
Les fœtus rêvent-ils ? | А детям во чреве матери снятся сны? |
Docteur... Les fœtus rêvent ? | Доктор Мур, а дети в утробе видят сны? |
À mesure que le fœtus se développe, il rêve 18 heures sur 24. | Пока плод растет и развивается, 70% суток ребенок проводит... в состоянии сна. |
Battements de cœur de fœtus. | Я слышу стук сердца эмбриона. |
Le fœtus ne se fait pas bizuter? | Никаких издевательств над плодом? |
Des esprits qui se sont matérialisés en fœtus. | Прецедентов, когда духи материализуются в виде плода. |
Elle en prend la responsabilité malgré la taille du fœtus. | Она готова поручиться за аборт на 12 неделе, несмотря на размеры плода. |