ANECDOTIQUE перевод


Новый французско-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

ANECDOTIQUE


Перевод:


adj

1) анекдотический

2) рассказывающий случаи из жизни; описывающий мелкие факты


Новый французско-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

ANECDOTIÈRE

ANECDOTISER




ANECDOTIQUE перевод и примеры


ANECDOTIQUEПеревод и примеры использования - фразы
anecdotiqueанекдот
cachette anecdotiqueукрытия
clairement pas une cachette anecdotiqueвыбрана для укрытия
est clairement pas une cachette anecdotiqueслучайно выбрана для укрытия
n'est clairement pas une cachette anecdotiqueне случайно выбрана для укрытия
pas une cachette anecdotiqueвыбрана для укрытия
une cachette anecdotiqueвыбрана для укрытия

ANECDOTIQUE - больше примеров перевода

ANECDOTIQUEПеревод и примеры использования - предложения
En fait, le sketch de la télé est plutôt anecdotique.Если честно,.. По мотивам книги Джерри Шталя ...телевидение для меня не главное.
Mes sources ne sont plus à jour, mon information est anecdotique... mais je crois que ce qui était une race s'est divisé en deux.Хорошо, мои источники больше не расписаны, и моя информация ,в некотором роде анекдотична,но я верю , что расса бывшая единой, теперь раздвоилась.
Il est encore difficile de parler de lui... de façon anecdotique et frivole.Мне до сих пор очень трудно говорить о нём... в фривольном плане. Это...
C'est pas du tout anecdotique.Да и она вовсе не обязана быть бессмысленной.
Je le ferais, pas parce que c'est mon job, mais aussi parce que je trouve sa musique au mieux anecdotique.Ладно. Мне пофиг.
Non, mais nettoie ta maison de temps à autre, et ne fais pas comme si abandonner femme et enfant était anecdotique.Not die, but clean your house once in a while, not act like leaving a woman and her child is a casual fucking thing.
C'est anecdotique, mais est-il en couple avec Arlene Shram ?Возможно, это ерунда, но... разве он не встречается с Арлин Шрам?
Bon, c'est anecdotique, mais Wilhelm Stekel a rapproché ce nombre de 50.Это, конечно, не доказано. Но Вильгельм Штекель считает, что процент ближе к 50-ти.
Ce muret de roches n'est clairement pas une cachette anecdotique.Эта каменная стена не случайно выбрана для укрытия.
C'est anecdotique, mais c'est vrai, d'accord ?Ладно, это анекдотично, но это правда, понимаешь?
Tu as l'air d'un pauvre, mais c'est anecdotique.– Ты похож на нищего, но это не главное.
C'est anecdotique.Совпадение.
C'est anecdotique, ça.Звучит как анекдот.
C'est donc anecdotique.Это и называется анекдот.
- C'est anecdotique.— О, ну, значит, анекдот.


Перевод слов, содержащих ANECDOTIQUE, с французского языка на русский язык


Перевод ANECDOTIQUE с французского языка на разные языки


2020 Classes.Wiki