adj (fém - fonctionnelle)
1) функциональный
2) практичный, удобный; строго соответствующий своему назначению, функциональный
FONCTIONNEL | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
alcoolique fonctionnel | алкоголик |
appui fonctionnel | поддержку в |
d'un plan fonctionnel et financier stratégique | оперативного и стратегического финансового плана |
fonctionnel | работает |
fonctionnel | функциональном |
fonctionnel et | оперативного и |
fonctionnel et | функциональном и |
fonctionnel et budgétaire | функциональном и бюджетном |
fonctionnel et budgétaire | функциональном и бюджетном отношении |
fonctionnel et financier stratégique | оперативного и стратегического финансового |
fonctionnel et financier stratégique quinquennal | пятилетнего оперативного и стратегического финансового |
organisationnel, fonctionnel | организационном, функциональном |
organisationnel, fonctionnel et | организационном, функциональном и |
organisationnel, fonctionnel et budgétaire | организационном, функциональном и бюджетном |
organisationnel, fonctionnel et budgétaire | организационном, функциональном и бюджетном отношении |
FONCTIONNEL - больше примеров перевода
FONCTIONNEL | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
C'est un appartement très fonctionnel. | - У вас замечательная квартира. |
C'est petit, mais fonctionnel. | Тут как-то тесновато. |
Pilotage fonctionnel. | Управление отвечает. |
Fonctionnel. | Активно и функционирует. |
À mon avis, l'état de votre sœur est davantage psychosomatique que fonctionnel. | По моему мнению, расстройство вашей сестры больше психосоматическое, нежели функциональное. |
L'Arche est quelque chose de beau, c'est logique, fonctionnel. Quelque chose qui vient pour me sauver. | Кочег - это нечто хорошее, имеющее смысл, полезное... что-то, что прибудет и заберет меня. |
On veut un type déjà fonctionnel. | Нам нужен человек пооборотистее. |
Le voltage fonctionnel a dépassé le seuil critique. | Напряжение активации превысило критическую точку. |
Ce qui ne va pas est fonctionnel. Ce n'est pas organique. | Некоторые части вообще не являются органическими. |
Il relie les nerfs et les capillaires sanguins à la peau et aux muscles afin que le tout devienne un appendice fonctionnel. | Нет. Они связывают нервы и капилляры с мышцами и кожей, и в результате образуется действующая конечность. |
c'est élégant, c'est fonctionnel, stylé ! | Это элегантно, это стильно, это.. |
Dernièrement, quelqu'un a jeté un aspirateur hautement fonctionnel. | Недавно кто-то выбросил очень мощный пылесос, ты представляешь... |
J'y ai laissé un aspirateur hautement fonctionnel. | Я оставила там валяться очень мощный пылесос. |
Comment tu sais qu'il était hautement fonctionnel ? | - А я на него даже не посмотрела. |
Pour le système fonctionnel d'activité neuronale qui crée notre monde... il y a aucune différence entre... rêver une perception et une action... et une perception et une action en état de veille. | Для функциональной системы нервной деятельности, которая формирует наш мир, нет никакой разницы между восприятием и действием во сне и восприятием и действием наяву. |