m, f
1) рел. фундаменталист
2) учёный-теоретик, ведущий фундаментальные исследования
FONDAMENTALISTE | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
fondamentaliste | фундаменталиста |
fondamentaliste | фундаменталистом |
FONDAMENTALISTE - больше примеров перевода
FONDAMENTALISTE | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
- Du genre apocalyptique, millénariste, chrétienne fondamentaliste... | - Чтo-тo вpoдe aпoкaлипcичecкoгo, тыcячeлeтнeгo xpиcтиaнcкoгo фyндaмeнтaлизмa. |
Elle était fondamentaliste. | Нам нужен тот, кого вы называете Мак Нил. |
Des extrémistes palestiniens, le Hamas, et le groupe fondamentaliste Djihad attaquent quotidiennement des civils et des soldats israéliens, essayant d'étouffer dans l'œuf l'initiative de paix. | Экстремистские группировки Хамас и Исламский Джихад организовывают нападения на солдат и мирных жителей в надежде убиты еще не родившуюся инициативу мирного разрешения. |
Bien entendu, la Nation Américaine ne croit pas à ce blabla fondamentaliste ! | Разумеется, мы, настоящие американцы, не верим в эту фундаменталистскую чушь. |
Nous avions la tête dans les nuages quand cet élément conservateur, politique et fondamentaliste a commencé à prendre le contrôle... et le pouvoir de ce pays. | Мы заснули за рулём, а в это время консервативно-политические и фундаменталистские элементы получили в свои руки огромную власть и контроль над страной. |
Et je pense qu'à chaque fois que le mouvement fondamentaliste, Becky, interfère avec ça, nous faisons du mal. Nous faisons du mal aux progrès de l'humanité. | Я считаю, Бекки, что каждый раз когда фкундаменталистское движение вмешивается в это, мы наносим детям вред, мы наносим вред прогрессу человечества. |
Je respecte votre droit en tant que fondamentaliste d'enseigner aux enfants ce que vous voulez leur enseigner, mais ne laissez pas le sang se répandre sur le secteur public. | Я уважаю твоё право как фундаменталиста обучать твоих детей тому, чему ты считаешь нужным их обучать, однако не позволяй, пожалуйста, этому перелиться из частного в общественный сектор. |
Notre contact en Amérique centrale a une piste sur un islamiste fondamentaliste de deux mètres. Il est actuellement au Salvador. | Наш человек в Центральной Америке нашёл одного исламского фундаменталиста в тюрьме в Эль-Сальвадоре. |
C'était un fondamentaliste. Il me croit possédé par le démon de la bite. | А тут еще оказывается что директор-то фанатик религиозный и считает, что я охвачен неким херодьяволом. |
Hassan, ne soyez pas fondamentaliste ! Profitez de la vie ! | Гассан, не будь фундаменталистом! Веселись! |
Imaginez, dans un an, vous serez assez riche pour faire de la politique sans prétendre être fondamentaliste. | Представляешь, через год ты будешь так богат, что сможешь заниматься политикой Не притворяясь фундаменталистом. |
Disons qu'un fondamentaliste religieux découvre que Soeur Patricia avait plus l'habitude d'être Père Paul... | Предположим, что некие религиозные фанатики обнаружили, что сестра Патрисия была отцом Полом... |
Il m'est difficile d'accepter l'interprétation littérale des Écritures et l'approche fondamentaliste de la croyance. | Мне очень сложно принять не просто буквальное толкование Писания, но фундаменталистский подход к религиозной вере. |
Ce serait le cas de tout fondamentaliste. | Он единственный проявил чрезмерный гнев. |
Je leur donne le sang. alors ne jouez pas au vampire fondamentaliste. nous pourrions vaincre les humains en quelques jours. | Я кормлю их кровью. Ну хватит. Я знаю, что ты сам продавал кровь, так что не прикидывайся вампирским фундаменталистом. |