1) основательный, обоснованный
mal fondé — неосновательный, необоснованный, беспочвенный
fondé en droit — на законном основании
2) уполномоченный
fondé de droit — уполномоченный специальной доверенностью
2. mfondé de pouvoir — уполномоченный, доверенный
FONDATRICE ← |
→ FONDÉE |
FONDÉ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
à créer un avenir commun fondé | по формированию общего будущего, основанного |
à créer un avenir commun fondé sur | по формированию общего будущего, основанного на |
à édifier un ordre international fondé | к установлению международного порядка, основанного |
à édifier un ordre international fondé sur | к установлению международного порядка, основанного на |
a été fondé | был основан |
a été fondé | была основана |
a été fondé en | был основан в |
a été fondé en | основан в |
a été fondé sur | была основана на |
a fondé | основал |
a fonde | создал |
a fondé ce | основал эту |
a fondé cette | основал эту |
a fondé cette organisation | основал эту организацию |
a fondé la | основал |
FONDÉ - больше примеров перевода
FONDÉ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Vous oubliez que son grand-père a fondé cette banque. | Его дед основал этот банк. Вы не забыли? |
CLUB LONDON THACKERAY FONDÉ EN 1864 | КЛУБ ТЕККЕРЕЙ ОСНОВАН В 1864 |
Tu es sûr que ce rapport est fondé? | Вы уверены, что все именно так, как там написано? |
Sur quel témoignage se fonde-t-il ? | На каких уликах основывается это нелепое обвинение? |
Pourquoi a-t-il fondé Construction Prêts,jene le saispas . | Я не знаю, зачем он вообще создал эту компанию. |
J'ai fondé le Parti au Canada. | Я основал партию в Канаде в 1920 году. |
Un bon mariage est fondé sur l'ignorance l'un de l'autre. | Успешный брак обычно основывается на том, что муж и жена ничего не знают друг о друге. |
Emmerich avait fondé son cabinet il y a 25 ans. | Эммерих основал свое бюро ещё 25 лет назад. |
John Garrison a fondé ce journal, pas le mari de Mme Courtney. | Джон Гаррисон основал эту газету, а не муж Кортни, |
Nous avons fondé cette ville. | Мы построили его своими руками из пустоты. |
Simple incidence si des va-nu-pieds accèdent de ce fait au confort, si l'on fonde pour eux des bibliothèques, des hôpitaux. | У людей, которые прежде не видели и цента, появятся доллары, а босоногие ребятишки наденут ботинки и умоются! Что плохого в том, чтобы подарить людям библиотеки, больницы, бейсбольные площадки и кино в субботу вечером? |
Puis est arrivé un vendeur d'épices juif dans la famille. Il est devenu chrétien bien avant le mariage et a fondé la tradition catholique du foyer. | Потом, купец из еврейской семьи... серьёзный человек. |
Nous sommes engagés dans une guerre civile... qui décidera du bien-fondé de cette nation, de sa détermination. | Сейчас мы ведем гражданскую войну, чтобы определить, насколько та или иная нация окажется преданной и верной. |
- Josephine, viens là avant que ça fonde. | - Джозефина, пошли, пока он не растаял. |
Une compagnie d'assurances se fonde sur la confiance. | Бакстер, страховая компания основана на доверии. |