FONTE перевод


Новый французско-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

FONTE


Перевод:


I f

1) плавка, плавление; литьё, отливка

jeter une statue en fonte — отливать статую

••

remettre à la fonte — переделать заново

2) таяние; распад

la fonte des neiges — таяние снегов

3) чугун

fonte d'affinage — передельный чугун

4) полигр. комплект шрифта

5) разг. гири, гантели

tirer la fonte — поднимать тяжести

II f

седельная кобура


Новый французско-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

FONTANILI

FONTIS




FONTE перевод и примеры


FONTEПеревод и примеры использования - фразы
en fonteчугунной
en fonteчугунные
en fonteчугунный
fonte deобходили
fonte de Nerdsобходили
fonte des glaciersледников
la fonte desтаяние полярных
la fonte des glaciersледников

FONTEПеревод и примеры использования - предложения
Tu as une plaque de fonte en échange de ce matelas ?У тебя есть хороший чугун... я могу обменять его на этот матрас?
Je leur ai demandé d'aller voir comment se déroulait la fonte.Где же девочки?
A la fonte des neiges, ils se noieront dans les marais polonais.При ростепели снегов потонут в болотах Польши.
C'était de l'étain, je t'ai mis de la fonte, c'est éternel.Жесть! А я тебе чугунную поставил. Навечно!
Mais la croix de bois ou de fonte nous attend déjà dans la nuit.Крест деревянный иль чугунный Назначен нам в грядущей мгле.
Nous pourrions alors amener l'eau de fonte des glaces polaires... vers les chaudes régions équatoriales.Мы, быть может, захотим перенести воду с тающих полярных покровов в более тёплые экваториальные регионы.
L'onde de choc a provoqué une nouvelle fonte de la surface.Это вызвало обширную ударную волну и вновь оплавило часть поверхности.
Théodore vit à la même époque. Meilleur ingénieur de son temps... c'est à lui qu'on attribue l'invention... de la clé, de la règle, du niveau de charpentier... du tour et de la fonte en creux du bronze.Это были времена Феодора, мастера-инженера той эпохи, человека, который изобрел ключ, линейку, плотницкий угольник ватерпас, токарный станок, литье бронзы.
Elle formait une nappe captive alimentant le bassin par une... résurgence, et le bassin alimentait la fontaine par un tuyau de fonte.По запросу вашего мэра... и с разрешения вышестоящих властей мы изучили причину этого возмутительного случая.
Dans 2 ans à la fonte des neiges, on partira à la conquête du vaste monde dégoûtant et merveilleux !Не забывай - через два года .. когда снег начнет таять, мы отправимся в Америку. Отправимся завоевывать .. этот великий, богатый, прекрасный мир.
A la fonte des neigesМы пересечем океан, когда снег начнет таять.
C'est une bonne vieille baignoire en fonte. Elle tiendra le choc.Эта ванна выдержит любой взрыв.
USINE DE FONTE DE GRAISSEМясокомбинат
En fer résultat de la fonte des anneaux de mariage des martyrs et des broches des veuves...Сделана из железа... выплавленного из обручальных колец мучеников и заколок от брошей вдов.
Je trimballe de la fonte pour Michel-Ange.Tacкaю жeлeзо для Mикeлaнджeло.


Перевод слов, содержащих FONTE, с французского языка на русский язык


Перевод FONTE с французского языка на разные языки


2020 Classes.Wiki