FOOTBALL ← |
→ FOOTBALLEUSE |
FOOTBALLEUR | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
de footballeur | футболист |
de footballeur | футболиста |
de footballeur | футбольную |
devenir footballeur | стать футболистом |
est footballeur | футболист |
footballeur | футболист |
Footballeur | футболиста |
footballeur | футболистом |
footballeur américain | футболист |
Jack le Footballeur | футболиста ƒжека |
Le footballeur | Футболист |
le Footballeur | футболиста |
meilleur footballeur | лучшим футболистом |
un footballeur | футболист |
un footballeur | футболиста |
FOOTBALLEUR - больше примеров перевода
FOOTBALLEUR | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Je ne suis pas footballeur. | - Я выгляжу забавно? |
N'oubliez pas le casque de footballeur. | Не забудьте настоящий клубный футбольный шлем. |
Le casque de footballeur ! | Мне надо успеть достать шлем. |
Une carrure de footballeur américain. | - О, большой... Как футболист. |
Les gars parlent encore de tes talents de footballeur. | Джим, мой сын сказал, они до сих пор вспоминают, как ты играл в футбол. |
Qu'est-ce que tu sais de se lever à cinq heures du matin pour s'envoler pour Paris, puis revenir au pays pour un pot à midi. Suer toute la journée, avec les conférences de presse, les interviews télévisées, puis revenir ici à 22 heures pour affronter les problèmes d'une toxicomane nymphomane homosexuelle, impliquée dans le meurtre rituel d'un célèbre footballeur écossais ? | Знаешь ли ты, как вставать в 5 утра, чтобы полететь в Париж, а потом обратно в старушку Британию на коктейль к 12:00, весь день потеть,... раздавая интервью телевидению, интервью газетам,... а потом возвращаться сюда к 10, чтобы бороться с проблемой |
Qui était ce footballeur noir, des Packers ? | Как звали того чернокожего игрока, который играл за "Грин-Бэй пэкерс"? |
J'aurai l'air d'un footballeur avec ça ! | Ты выглядишь, как летучий призрак в этом. |
Je veux être footballeur. | Я xoчy игpaть в футбoл. |
C'est pas la peine de t'inquiéter, Mr le footballeur. | Отбросьте волнения и вперёд по полю, мистер Тачдаун! |
Pour devenir footballeur... | Ћиндон ƒжонсон? |
Je perds mon sang-froid, je peux pas répondre aux questions, comme un footballeur, je perds mon sang-froid, quoi. | Нервничаю, как футболист перед ответственным матчем. |
Je suis foo... foo... footballeur ! | "Я играю в футбoл". |
Guilford était un grand footballeur, à son époque. | Верно. Френк Чиффер был когда-то величайшим футболистом. |
C'est plus facile que de faire de toi un footballeur. | Наверное, это будет легче, чем превратить тебя в футболиста. |