FOREUR перевод


Новый французско-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

FOREUR


Перевод:


m

буровой мастер; бурильщик


Новый французско-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

FORETAGE

FOREUSE




FOREUR перевод и примеры


FOREURПеревод и примеры использования - фразы

FOREURПеревод и примеры использования - предложения
Pour t'apprendre à danser! Tu crois que tu bosseras comme foreur?Филипп Ермолаевич!
Non. Ni même comme aide-foreur!Не может этого быть!
Parce que moi, Alexéi Oustujanine, éclaireur pendant la guerre, décoré, foreur de 1-ère classe, j'ai dû bosser un mois comme simple manœuvre.На Чертовой Гриве без тебя забуримся? Да ты врешь, Тофик. Я тебе не верю, да и слабо тебе на Чертовой Гриве забуриться.
LE FOREUR ALEXÉI OUSTUJANINE TROUVE LA MORT ".Вон дед мой лежит, вон отец... - Я шампанское уважаю...
Son père nous a aidés à acheter une maison en banlieue et j'ai trouvé un boulot: foreur de tôle.Папа Эд подкинул нам домик в пригороде Темпе и я устроился на работу сверлить дырки в листах металла.
On prend le meilleur foreur.- Но как? Нужно её пробурить.
Puis, ma sœur est partie à Casper avec son mari, un ouvrier foreur.А потом уехала моя сестра. Она вышла замуж за буровика, переехала в Каспер.
- C'est un ouvrier foreur, hein?Так он буровик, а?
Le bûcheron... le chef d'atelier où la main-d'œuvre est exploitée... le foreur de puits... le fabricant de mines... le braconnier de jeunes phoques...Лесорубов. Надсмотрщиков. Нефтяников.
Merci. Adrian, le fait est qu'il fut foreur.Эдриан, смысл в том, что он был горняком.
Deux gars de Parish Services ont un boulot de foreur et ils m'ont demandé de venir avec eux.Пара парней из Проходских Услуг устроились на работу в буровую бригаду, и мне предложили тоже.
Un jour, insouciant-chanceux foreur rotatif, au prochain il lance sa bière sur la télé parce que une journaliste sportive est arrivéeОднажды, счастливый и веселый оператор бура, на другой день он бросается на телевизор, потому что появилась какая-то леди - спортивный комментатор.
Selon les heures pendant lesquelles Claire Renziger a ou n'a pas entendu des fantômes, il semblerait que notre foreur œuvrait entre 8 h et 18 h.Учитывая то время, когда мисс Рензигер слышала своего "призрака", можно предположить, что тоннельщики работали с восьми до шести.
{\1cH00ffff}Un foreur qui sait lire!Не знал что буровики умеют читать.
Un foreur de pétrole doit sauver le monde d'un astéroïde.Буровик должен спасти мир от астероида. И спасает.


Перевод слов, содержащих FOREUR, с французского языка на русский язык


Перевод FOREUR с французского языка на разные языки


2020 Classes.Wiki