ANESTHÉSIE перевод


Новый французско-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

ANESTHÉSIE


Перевод:


f

1) анестезия, обезболивание, наркоз

anesthésie locale — местная анестезия

anesthésie générale — общий наркоз

anesthésie lombaire — спинномозговая анестезия, спинномозговое обезболивание

2) потеря чувствительности

anesthésie algique — потеря болевой чувствительности

anesthésie auditive — потеря слуховой чувствительности

3) перен. бесчувственность


Новый французско-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

ANESTHÉSIANTE

ANESTHÉSIER




ANESTHÉSIE перевод и примеры


ANESTHÉSIEПеревод и примеры использования - фразы
à cause de l'anesthésieиз-за анестезии
à l'anesthésieна анестезию
à l'anesthésieна наркоз
allergique à l'anesthésieаллергия на анестезию
anesthésieанастезия
anesthésieанестезией
anesthésieанестезии
anesthésieанестезию
AnesthésieАнестезия
anesthésieнаркоза
anesthésieнаркозом
anesthésiéпод анестезией
anesthésiéпод наркозом
anesthésie etанестезию и
Anesthésie généraleОбщая анестезия

ANESTHÉSIE - больше примеров перевода

ANESTHÉSIEПеревод и примеры использования - предложения
Le docteur Gordon n'a pas anesthésié ton père ?Разве доктор Гордон не дал ему хлороформ?
Petit, il y a eu le père de Willy MacIntosh qui est mort alors qu'il l'opérait sans anesthésie.Когда я был еще ребенком, отец Вилли Макинтоша умер у него от шока во время операции без наркоза.
Là, il est au bloc opératoire, sous anesthésie générale.Сейчас он в операционной под общей анестезией.
Pas encore, il est encore sous anesthésie.Пока нет, еще действует наркоз.
Il semble que Michel sous anesthésie, ait prononcé certaines phrases que mon ami a cru en son devoir de me dire.Успокойся, Ирэн. Ему показалось, что под наркозом,
Michel a dû dire des choses plutôt dures lors de son anesthésie, pour que le médecin en conclue que son geste était volontaire.Наверное Мишель говорил под наркозом о чем очень грустном, если врач... мог прийти к заключению, что он это сделал сам.
J'ai tout anesthésié.Я полностью обезболил эту область!
Vous avez probablement entendu parler du Docteur Gerhart Blankfurt de Vienne. Probablement le plus grand du monde en anesthésie.Вы, вероятно, слышали о докторе Герхардте Бланкфурте из Вены, вероятно, самом лучшем специалисте по анестезии в мире.
Il est clair que mon anesthésie ralentit le rythme général de l'organisme ...Ну... Не знаю.
Sa sève sert à nos médecins pour l'anesthésie, mais les feuilles sont sans danger.Её сок используется, чтобы погружать в сон.
Lorsque la teneur en dioxyde de carbone de l'air inhalé dépasse 30%, cela entraîne : diminution de la capacité respiratoire, baisse de la tension artérielle, coma, perte de réflexes et anesthésie.Когда содержание углекислого газа во вдыхаемом воздухе больше чем 30 процентов, это вызывает удушье, падение кровяного давления, вялость, снижение рефлексов и потерю чувствительности.
Anesthésie-moi...Избавьте меня от боли...
Commencez l'anesthésie.Начинайте анестезию.
Préparez une anesthésie...Приготовьте мне шприц с новокаином, пожалуйста. Хорошо, доктор.
OK, Brian, prends rendez-vous, bébé, pas d'anesthésie.Хорошо. Брайан, запиши меня на прием.


Перевод слов, содержащих ANESTHÉSIE, с французского языка на русский язык


Новый французско-русский словарь

anesthésier


Перевод:

vt

1) анестезировать, делать нечувствительным, обезболивать

2) перен. успокаивать, усыплять


Перевод ANESTHÉSIE с французского языка на разные языки


2020 Classes.Wiki