FOSSOYER ← |
→ FOSSOYEUSE |
FOSSOYEUR | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
fossoyeur | могильщик |
fossoyeur | могильщика |
fossoyeur | Садовнике |
fossoyeur l | Могильщик |
fossoyeur l'a | Могильщик |
Le fossoyeur | Могильщик |
le fossoyeur | могильщика |
un fossoyeur | могильщик |
FOSSOYEUR - больше примеров перевода
FOSSOYEUR | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Et "fossoyeur n'est pas tueur". | За это в газовую камеру не сажают. |
Je ne suis pas très habile fossoyeur. | Я не очень-то умею копать могилы . |
Je n'ai pas dit à ma femme que je suis fossoyeur. | Я своей жене не сказал, что я могильщик. Ей бы не понравилось. |
Deux, cela fait seulement travailler le fossoyeur. | Польза от этого только гробовщику. |
Je suis chasseur de bisons pas fossoyeur ou chasseur d'Indiens. | Мистер Кинг, моя задача охотиться, а не рыть могилы или драться с индейцами. Они здесь миролюбивы. |
Aie! Je l'ai vu jouer au fossoyeur. | Я видел, как он рыл могилу. |
Eh bien, sœur Sara, si vous en avez marre d'être sœur, vous pourrez toujours être fossoyeur professionnel. | Ну что ж, сестра Сара, если вам когда-нибудь надоест быть сестрой, вы легко сделаете себе карьеру как первоклассная могильщица. |
Je sais que vous faites un bon fossoyeur mais... | Теперь я знаю, что вы первоклассная копальщица могил, но... |
Martin, que puis-je faire dans un cimetière... à part attendre que le fossoyeur m'enterre ? | Мартин, что я могу делать на кладбище... кроме как ждать могильщика, который похоронит меня? |
Je veux juste trouver un fossoyeur. | Хоть удавись - они и не заметят. |
Et Saturne, le fossoyeur... favorise la méfiance, les soupçons et le mal. | А Сатурн, гробокопатель, способствует, как они говорят, недоверию, подозрению и злу. |
La réaction d'Hamlet à cela et aux mensonges de sa mère est de procéder à des fouilles, de creuser le fond des choses. D'où l'analogie avec le fossoyeur qui n'a de cesse de progresser sous la surface du sol. | Конечно же, Гамлет во многих видит эту "червоточину", он не верит даже словам собственной матери о смерти отца, он пытается выискать правду самостоятельно. |
Bon Dieu, un fossoyeur ferait fortune dans le coin. | Боже ж мой, могильщик может сделать себе состояние в этих местах. |
Sauf le fossoyeur qui porte mon nom. Ça, vous pouvez laisser. | А могильщика, которого ты назвал в честь меня, можешь оставить. |
Et que le fossoyeur Wilkes dit que 30 ans avant, Lady Evelyn-Hyde a vécu la même chose. | И ещё этот могильщик Вилкес, вспомнил, что такое уже было с леди Эвилин-Хайд 30 лет назад. |