FOUGÈRE | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
fougère | папоротник |
fougère | папоротника |
FOUGÈRE - больше примеров перевода
FOUGÈRE | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
- De fougère, sur la pédale de frein. | - На тормозе. Корень папоротника. |
- Des racines d'osmonde, une fougère. | - Это чистоуст. Корень папоротника. |
La fougère aime les Boston Pops. | Папоротникам нравятся "Бостон Попс". |
Un écolier qui décrivait à son maître comment une fougère sort de terre, et le maître étonné. | Школьник, описавший учителю, как растёт папоротник... И изумлённый учитель. |
Arnie, que fais-tu? Ne plie pas la fougère. | Арни, что ты делаешь... |
Tu te colles sur une fougère. | - Ладно. Вырви папоротник. |
La fougère précoce se dresse toute droite comme le poing se dresse tout droit sur le flanc de la montagne souffle le vent du printemps | Ранней весною Цветок папоротника, взметнулся, подобно руке прямо посередине горного склона |
C'est un bébé fougère. | - Крошка-папоротник. |
Prends soin de notre fougère d'amour, mon chéri. | Охраняй наш цветочек. |
Notre fougère d'amour. | Папоротник любви! Погиб! |
C'est quoi, une fougère d'amour ? | - Что ещё за куст? |
Je reprends la fougère avec moi. | - Я забираю дерево любви! |
Notre fougère d'amour. | - Наш папоротник? |
Je crois qu'on devrait t'acheter un brumisateur... et t'arroser comme une fougère. | Ясно надо купить опрыскиватель для цветов и поливать тебя из него. |
C'est une fougère. | Это папортник. |