FOUGUE ← |
→ FOUGUEUSEMENT |
FOUGUEUSE | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Elle est fougueuse | А она |
est une administratrice fougueuse et une | напористый работник и |
est une administratrice fougueuse et une bonne | напористый работник и достойный |
fougueuse | боевая |
Jeunesse fougueuse | Молодого и Неутомимого |
Meyer est une administratrice fougueuse et une | Майер - напористый работник и |
une administratrice fougueuse et une | напористый работник и |
une administratrice fougueuse et une bonne | напористый работник и достойный |
une administratrice fougueuse et une bonne veep | напористый работник и достойный вице |
FOUGUEUSE - больше примеров перевода
FOUGUEUSE | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Ne sois pas trop fougueuse ! | Только не задушите друг друга. |
Fougueuse et sexy. | Горячая и сексуальная. |
J'étais jeune et fougueuse à New York, mais New York est toujours dingue. | Я был молода и бесшабашна в Нью-Йорке, но знаете, Нью-Йорк всегда сумасшедший. |
Gavin Graham, dans Jeunesse fougueuse. | Гэвин Грехэм из "Молодого и Неутомимого". |
Gavin Graham, Jeunesse fougueuse ! | Гэвину Грэму из "Молодого и Неутомимого". |
d'une fougueuse passion... qui consume mon âme ! | Пламенная любовь к этой женщине... испепеляет мою душу! |
Avec le fameux "fougueuse passion qui consume ton âme"... | Ты просто соловьем разлился с этой "любовью, испепеляющей душу". |
Fougueuse. Vulnérable. | Неуравновешенная. |
Fougueux garçon. La jeunesse, il est vrai, est fougueuse. | Горячий юноша, как и вся Молодежь. |
Moi, j'allais à l'église, je n'étais pas fougueuse. | Я в юности была в церкви. И была совсеМ не вспыльчива. |
C'est ma putain de nature fougueuse. | Это всё мой ебучий ретивый характер. |
On va jouer ! Maintenant tu va sentir la fougueuse piqure de mes tonfas de Tokanoha ! | Теперь получи пламенное жало моего тонфа Таканава! |
La petite fougueuse, là. | Я бы хотела вот этого. |
La seule chose qui te tiens chaud est la chaleur de ta passion fougueuse. | Единственное, что согревает тебя это жар твоей огненной страсти. |
Elle est sublime, et elle est fougueuse aussi. | Она потрясающая и к тому же отважная личность. |