FOULÉE перевод


Новый французско-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

FOULÉE


Перевод:


f

1) след животного

2) касание земли ногой при рыси или галопе; скачок при галопе

3) шаг, поступь

4) спорт длина шага (при беге)

se mettre dans la foulée de qn — бежать в такт с кем-либо

dans la foulée — 1) не прерывая бега; не сбавляя шага 2) перен. продолжая (делать что-либо); не ослабляя усилий; по инерции; сразу же после


Новый французско-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

FOULE

FOULER




FOULÉE перевод и примеры


FOULÉEПеревод и примеры использования - фразы
cheville fouléeлодыжкой
cheville fouléeрастянул лодыжку
la cheville fouléeрастяжение

FOULÉEПеревод и примеры использования - предложения
Une foulée lente est mieux qu'un fatigant.Лучше медленно, чем утомительно
Elle est tombée amoureuse de moi dans la foulée.- Она сразу же в меня влюбилась. - Ха, ха!
Je me suis juste foulée le poignet.Я только немного ушибла запястье.
Dans la foulée, Muska deviendra roi. Et ce sera pire que ce pillage.Если мы не помешаем, Муска станет королем и, после грабежей, произойдут еще более чудовищные вещи.
que c'était principalement mon propre argent qui finançait le film et que je le faisais dans la foulée du succès des films Le Parrain, et donc que j'étais riche, a contribué à me plonger dans le même état d'esprit que Kurtz.и что большая часть денег была моей, и делал я все на волне успеха "Крестных отцов", понимаете, всего в изобилии - эти факты говорили, что я был Курцем.
Dans la foulée, si tu te sens d'attaque pour l'omelette...Ну, раз уж ты так завелась, то может ещё и омлет сделаешь?
Je suis montée dans la foulée.Я должна была прийти.
La foulée est gigantesque !Шаг размашистый.
Je me suis marié, j'ai divorcé dans la fouléeЗамуж вышла, потом сразу развелась.
Ces jeunes tombent amoureux et se marient dans la foulée.Они так молоды, но они влюблены друг в друга.
Si vous voyez l'herbe foulée dans vos allées.Размазавшие это идиотское растение у своих порогов.
Tu sais Donna, malgré ma cheville foulée, je peux quand même arriver à remonter là-haut.Итак, знаешь, Донна, даже с вывихнутой лодыжкой... я, вероятно, все же смогу сделать это с тобой на верху водонапорной башни.
- Juste une cheville foulée.Он растянул лодыжку.
Ceux dont la soeur nous pousse vers la joie, l'amour, et l'exaltation. sont anesthésiés dans la foulée, nous l'acceptons en juste sacrifice.То, что они идут руку об руку с радостью, любовью и восторгом которые тоже анестезируются мы принимаем как справедливую жертву.
Vous avez la cheville foulée ?У вас что, травма лодыжек?


Перевод слов, содержащих FOULÉE, с французского языка на русский язык


Перевод FOULÉE с французского языка на разные языки


2020 Classes.Wiki