FOURNIE перевод


Новый французско-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

FOURNIE


Перевод:


adj (fém от fourni)


Новый французско-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

FOURNI

FOURNIER




FOURNIE перевод и примеры


FOURNIEПеревод и примеры использования - фразы
à l'assistance fournieс помощью
à l'assistance fournie parс помощью
à l'assistance fournie par lesс помощью
à l'assistance fournie par les donateursс помощью доноров
à la situation et l'aide fournieи помощь, оказываемую
à rendre plus efficace l'assistance fournieповышению эффективности помощи, оказываемой
aide fournieпомощь, оказываемую
aide fournie aux territoires non autonomesпомощь, оказываемую несамоуправляющимся территориям
aide fournie aux territoires non autonomes parпомощь, оказываемую несамоуправляющимся территориям
aide fournie parподдержку, оказанную
aide fournie parпомощь, оказываемую
aide fournie par diversподдержку, оказанную различными
aide fournie par divers paysподдержку, оказанную различными странами
aide fournie par divers pays ainsiподдержку, оказанную различными странами, а
aide fournie par lпомощь, оказываемую

FOURNIEПеревод и примеры использования - предложения
faites mon cher, étant donné que ma dépêche sera beaucoup plus fournie que la votre celà me donneras ainsi le temps de la rédiger.пожалуйста, мой дорогой; учитывая, что моя депеша будет гораздо насыщенней вашей, это мне даст дополнительное время ее составить.
Elle n'était pas très fournie à gauche.Левая половинка всегда была пожиже. Не знаю, почему.
Messieurs. L'explication fournie par le Contrôleur est correcte.Господа, объяснение Регулятора о том, как работает Учитель, абсолютно верно.
Ceci... est la photo que son père avait fournie pour le dossier.Вообще-то последняя открытка от неё была в феврале.
L'énergie fournie sera 5 fois plus élevée cela accroîtra la portée du projectile.Сила давления будет в 5 раз больше, соответственно и расстояние полета снаряда.
Mais moins fournie.Здесь мало, чего есть.
J'ai fait un examen complet de la photocopie fournie pour déterminer s'il y avait eu retouche.Я провел полное исследование этой фотокопии на результат ее подделки.
Une lumière romantique fournie par mes soins. Et au moment opportun, vous vous déclarez.В подходящий момент Вы должны признаться ей в любви.
L'arme la plus diabolique que la démocratie nous ait fournie.Самое дьявольское оружие, которое дала нам демократия.
Une longue barbe bien fournie comme le Père Noël.Нет. Такая большая, длинная борода. Как у мужиков на упаковке "Смит бразерс".
- Elle était fournie avec le portefeuille.- Была в кошельке.
Avec la mysterieuse fiancee fournie par Marco.Я и таинственная невеста Марко.
La louche n'était pas fournie. Elle est à moi.Его не было в квартире, это мой.
Probablement issus de l'holotechnologie que nous leur avons fournie.Думаю, мы обнаружим, что все оно появилось с помощью голо-технологии, которую мы дали хиродженам три года назад.
C'est une arme fournie par I'armée, non?Их же военные используют?


Перевод слов, содержащих FOURNIE, с французского языка на русский язык


Новый французско-русский словарь

fournier


Перевод:

1. m ист. (f - fournière)

хозяин {хозяйка} публичной печи; печник

2. m орнит.

печник

fournière


Перевод:

f (m - fournier)


Перевод FOURNIE с французского языка на разные языки


2020 Classes.Wiki