FOURNITURE перевод


Новый французско-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

FOURNITURE


Перевод:


f

1) поставка; доставка; снабжение; подача (воды, тока и т. п.)

fourniture de l'eau — водоснабжение

2) приклад (портновский); фурнитура (для часов; сапожная)

3) (чаще pl) принадлежности; набор инструментов

fournitures de bureau — письменные, канцелярские принадлежности

fournitures de sport — спортивные принадлежности

fournitures scolaires — школьные принадлежности

4) инструменты ремесленника

5) приправа (к салату)

6) предоставление, дача

fourniture d'assistance technique — оказание технической помощи


Новый французско-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

FOURNISSEUR

FOURRAGE




FOURNITURE перевод и примеры


FOURNITUREПеревод и примеры использования - фразы
à la fournitureдеятельности, для оказания
à la fournitureдля оказания
à la fourniture deдеятельности, для оказания
à la fourniture deдля оказания
à la fourniture de l'aide humanitaireдля оказания гуманитарной помощи
à la fourniture de l'aide humanitaireоказания гуманитарной помощи
à la fourniture de telsв отношении оказания таких финансовых
à la fourniture de tels servicesв отношении оказания таких финансовых услуг
à la fourniture de tels services auxв отношении оказания таких финансовых услуг
activités économiques, à la fournitureвидов экономической деятельности, для оказания
activités économiques, à la fourniture deвидов экономической деятельности, для оказания
afin d'assurer la fournitureдля обеспечения оказания
afin d'assurer la fourniture deдля обеспечения оказания
assurer la fournitureобеспечения оказания
assurer la fourniture deобеспечения оказания

FOURNITURE - больше примеров перевода

FOURNITUREПеревод и примеры использования - предложения
Ce pouvoir est particulièrement irrésistible lorsqu'elle est exercée par ceux qui, parce qu'ils détiennent et de l'argent de contrôle, sont également en mesure de gouverner de crédit et de déterminer sa répartition, pour cette raison la fourniture, pour ainsi dire, la force vitale à l'organisme économique dans son ensemble, et de saisir, dans leurs mains, l'âme même de l'économie de sorte que personne n'ose respirer contre leur volonté.Ётой власти практически невозможно противосто€ть, потому что они держат и контролируют деньги, они решают кому давать кредит, они контролируют кредит - источник жизненной сил дл€ всей экономики.
La modernisation des armées ouvre un grand marché au Soudan et la fourniture de godillots...Т.е. имеется рынок модернизации суданской армии... и поставки обуви.
Une fourniture de l'Etat américain!Ты собственность правительства США!
McCollough's, fourniture d'extérieur, Bob à l'appareil.Мебельный салон Маккалоу, Боб слушает.
Nous vous inculperons, pour vous garder avec nous, de fourniture de faux renseignements aux autorités.Мы формально предъявим вам обвинения в даче ложных показаний, чтобы вы могли остаться в участке.
Service de fourniture de matériaux.Я работал в Департаменте исследования сырья.
SJP est une compagnie de fourniture canadienne pour les chiropraticiens.Пересадка почки - очень опасная операция.
C'est une guerre du ciel. Mais au sol, le Ministère doit annoncer qui a emporté le contrat de fourniture de viande australienne à nos troupes.Эти боевые действия происходят в небе а на земле военное министерство объявит, с кем армия заключит контракт на поставку войскам австралийской говядины.
Des éléments du Gouvernement Russe sont impliqués dans la mort du Président Hassan et la fourniture du matériel nucléaire aux ennemis.Некоторые члены русского правительства стоят за убийством президента Хассана и передачей радиоактивных материалов его врагам.
Nous avons le contrat de fourniture des canaux.Мы добились контракта на поставку угля на канал.
Et une fourniture régulière.И у нас есть постоянный поставщик.
Sa fourniture électrique provient d'une source extérieure.Электричество поступает в хранилище из удаленного источника.
L'aluminium permet d'accélérer la fourniture de chlorure d'hydrogène.Алюминий помогает ускорить подачу хлороводорода.
Il y a un magasin de fourniture de camping là-bas.Там есть магазин товаров для кемпинга.
- la fourniture Laura Palmer.-мебель Лоры Палмер


Перевод слов, содержащих FOURNITURE, с французского языка на русский язык


Перевод FOURNITURE с французского языка на разные языки


2020 Classes.Wiki