FOUTANT перевод


Новый французско-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

FOUTANT


Перевод:


adj m прост.

неприятный


Новый французско-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

FOUTAISE

FOUTEAU




FOUTANT перевод и примеры


FOUTANTПеревод и примеры использования - фразы
foutant bienбыло насрать
foutant bienбыло насрать на
foutant bienгруди. И ему было насрать на
foutant bienему было насрать на
foutant bienИ ему было насрать на
foutant bienнасрать на
foutant bien deбыло насрать на людей
foutant bien deему было насрать на людей
foutant bien deИ ему было насрать на людей
foutant bien deнасрать на людей
foutant bien de ceбыло насрать на людей
foutant bien de ceему было насрать на людей
foutant bien de ceИ ему было насрать на людей
foutant bien de ceнасрать на людей
se foutantбыло насрать на

FOUTANTПеревод и примеры использования - предложения
Il la conduisait en se foutant de tout, sauf de Christine.Ему было наплевать на всё в мире, за исключением Кристины.
Je lui ai envoyé mes prélèvements qu'il a remplacés par des sains, qui ont passé la biopsie foutant mon rapport à l'eau.Я посылал образцы ткани он заменял их здоровыми образцами, составлял отчеты а мои выбрасывал. Просто.
Si l'un de vous pensait recommencer à conduire en état d'ébriété, ce film va vous en dissuader en vous foutant les jetons.Этот фильм призван напугать вас на случай, если вы вновь решите сесть за руль пьяными.
Il a fumé jusqu'au bout... en foutant la clope dans l'orifice.О, боже! Он курил до самой смерти. Под конец вставлял сигарету в это кольцо и курил вот так.
Le font-ils vraiment en se foutant de ce que je pense ? Je ne sais pas.Черт подери, я не знаю!
T'essaies de m'exciter en foutant le désordre ?Пытаешься завести меня, устраивая бардак?
Et ils ont repris la mer en se foutant de notre gueule.Отплывают прямо сейчас, и ржут над нами.
Pas prêté, donné, et on ne peut pas la remercier en la foutant dehors.Нет, просто дал. И мы не можем выкинуть ее из дома.
- Qu'est-ce que je peux faire ? Je ne peux que me gifler de m'être lancé comme un idiot dans ce film, au lieu de rester à boire une bière à une terrasse en me foutant du général Bradescu et de toute sa division !Я могу только дать себе с размаху по башке за то, что затеял всю эту неразбериху с фильмом, вместо того, чтобы сидеть на террасе и пить прохладное пиво, и плевать на генерала Брадеску и всю его дивизию!
J'essaye d'être sympa avec toi en te foutant pas de raclée.Знаешь, я пытался быть с тобой любезным, не надирая твой зад.
Tu crois qu'en foutant la merde dans ma vie, tu vas me plaire ?Bзгляни нa ceбя. Дepжиcь oт мeня пoдaльшe.
- en te foutant de nous.Глазея на нас, женщин, усмехаясь.
Vous êtes un adjoint. Quand j'ai atterri à I'aéroport Vous vous êtes dit qu'il y'avait un frimeur... American se foutant de vous, vous traitant de stupide bureaucrate.Во фразе: "В этом аэропорту на меня наехал самовлюблённый, ненавидящий американцев лягушатник, сосущий улиток поганый ублюдочный бюрократ".
En se foutant des millions que ça va me coûter.Без предупреждения. Им плевать на мои убытки! - Что будешь делать?
Allongée là, sur un respirateur et foutant ma vie en l'air.Лежа с искусственной вентиляцией легких и разъебывая мою жизнь.


Перевод слов, содержащих FOUTANT, с французского языка на русский язык


Перевод FOUTANT с французского языка на разные языки


2020 Classes.Wiki