FRAGMENTÉ ← |
→ FRAGMENTER |
FRAGMENTÉE | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
est fragmentée | разлетелась |
fragmentée | осколки |
fragmentée | фрагментирована |
FRAGMENTÉE - больше примеров перевода
FRAGMENTÉE | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Ma vision est fragmentée. | я вижу фрагментами. |
Peu à peu, dans la souffrance de petites et sales pièces de vie fragmentée Je vais créer un homme nouveau et présentez-lui une vie digne. | Постепенно в страданиях из мелких и грязных кусков раздробленной жизни я создам нового человека и подарю ему достойную жизнь. |
Celle de Buffy était fragmentée. | Энергия Баффи была... была фрагментирована. |
Plus on dit qu'une personne... est un produit social, ou un confluent de forces... ou fragmentée, ou marginalisée... et plus on ouvre tout un nouveau monde d'excuses. | Если говорить о личности, как о социальном механизме, или как о стечении непреодолимых сил, или как о чём-то кусочном или обособленном, тем самым открывается целая бездна оправданий. |
Fragmentée en atomes. | Распалась на атомы. |
Je la croyais fragmentée. | Я думала, она фрагментирована. |
La balle s'est fragmentée dans le crâne. | В черепе пуля раскололась. |
La balle est trop fragmentée pour trouver une correspondance. | Пуля слишком деформирована, чтобы произвести сравнение. |
Pas une mauvaise manière de partir vu l'option numéro 3... une rupture de la veine cave, courtoisie d'une 0.45 fragmentée. | Неплохой способ умереть, учитывая вариант номер три... разрыв полой вены по милости кусочка пули 45 калибра. |
Je ne sais pas si j'ai déjà retiré la dure mère d'un génie. La balle s'est fragmentée à travers le lobe frontal, et a pénétré profondément le lobe pariétal. | Никогда не думал, что окажусь внутри головы гения. |
Le projectile est entré et a frappé la colonne vertébrale et l'a fragmentée. | Пуля вошла, попала в позвоночник и распалась на осколки. |
Cette amorce est complètement fragmentée. | Тот капсульный детонатор разнесло полностью. |
La balle s'est fragmentée à l'impact. | Пуля разлетелась на фрагменты при контакте. |
La balle est fragmentée en dizaine de morceaux. | Пуля разлетелась на десятки осколков. |
La balle s'est fragmentée dans son corps. | Пуля разорвалась внутри его тела. |