FRAI ← |
→ FRAÎCHEMENT |
FRAÎCHE | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
absorber la brise fraîche | съедим прекрасный чистый ветер |
absorber la brise fraîche et | съедим прекрасный чистый ветер и |
absorber la brise fraîche et | съедим прекрасный чистый ветер и напьемся |
amour et d'eau fraîche | любви |
avec de la menthe fraiche | со свежей мятой |
Berenson de Fraîche | Беренсон из Фрэш |
bien fraîche | холодненького |
bière bien fraîche | прохладный напиток |
bière fraîche | пивко |
bière fraîche | холодненького |
bière fraîche | холодного пива |
bière fraîche | холодное пиво |
bière fraîche | холодным пивом |
brise fraîche | прохладный ветерок |
crème fraîche | крем-фреш |
FRAÎCHE - больше примеров перевода
FRAÎCHE | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Après une bonne, tranquille et fraîche nuit de repos. | После восхитительно спокойного ночного отдыха. |
Vous avez l'air fraîche comme un gardon. | Вы выглядите очень свежей. |
Une bière fraîche. | Я буду холодное пиво. |
- Moi, je boirai un grand verre de bière bien fraîche. | - А я выпью большую кружку холодного свежего пива. |
- Elle est fraîche ? - Oui. | - О, еще липкая? |
- J'ai apporté de l'eau fraiche et de l'eau de Cologne. | - Я принёс холодной воды и одеколон. |
Recommencez, apportez de l'eau fraiche et de l'eau de Cologne ! | Итак, принесите ещё раз холодную воду и одеколон! |
Je vais te chercher de l'eau fraîche. | Я принесу тебе холодной воды. |
- Fraîche et naïve. | -Зелёная и свеженькая. |
- des blinis et de la crème fraîche. | - Это блины со сметаной. |
Fraîche comme une rose ! | Свежа как роза. |
Voici la crème fraîche pour les pruneaux. | Подожди, побреют тебе голову! |
Sur des prés d'herbe fraîche II me fait reposer | Яви себя. Восстань судья земли. |
Votre main est fraîche. | У тебя очень холодная рука. |
Une bière bien fraîche. | - Налей мне пива, Джо. - Прямо сейчас. |