FRAIS перевод


Новый французско-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

FRAIS


Перевод:


I 1. adj; = fraîche

1) прохладный, свежий

••

vivre d'amour et de l'eau fraîche — жить пищей святого Антония

2) свежий, недавно изготовленный

beurre frais — 1) несолёное масло 2) кремовый (о цвете)

3) свежий, яркий

teint frais — свежий цвет лица

4) перен. прохладный, нелюбезный

accueil plutôt frais — прохладный приём

5) недавний; новый

argent frais — недавно поступившие деньги

de fraîche date — свежий, недавний

nouvelles fraîches — последние новости

6) бодрый, свежий

frais comme l'œil — свежий как огурчик

7) разг. подгнивший

8) арго не похороненный

9)

être frais — 1) оказаться в скверном положении, попасть в переплёт 2) быть в хорошеньком виде

nous voilà frais! — ну и влипли же мы!

10) перен. чистый, невинный

2. m; = fraîche

1) прохлада, холодок

chercher le frais — искать прохлады

prendre le frais — прогуляться, подышать (свежим) воздухом; проветриться

au frais — в прохладном месте, на холодке

mettre au frais — 1) поставить в холодное место 2) разг. посадить в тюрьму 3) разг. отложить (деньги)

2)

c'est du frais! ирон. — хорошее дело!

3) мор.

bon frais — сильный ветер (6 баллов)

petit frais — слабый ветер (3 балла)

grand frais — сильный ветер (7 баллов)

3. adv; = fraîche

1) недавно, только что

il est frais arrivé — он только что пришёл

une fleur fraîche éclose — только что распустившийся цветок

2) прохладно

il fait frais — прохладно

3) в охлаждённом виде

boire, servir frais — пить, подавать что-либо в охлаждённом виде

4. f; = fraîche

1) прохладное время дня

à la fraîche разг. — по холодку

2) арго наличные деньги

5. = fraîche

(à la) fraîche interj уст.крик бродячих торговцев, в частности прохладительными напитками

II m pl

1) издержки, расходы, (за)траты

frais de production — издержки производства

frais de gestion — управленческие расходы

frais de bureau — канцелярские расходы

frais de représentation — представительские расходы

frais de justice {de jugement, de procès} — судебные издержки

frais de table — расходы на стол, на питание

frais de route — путевые издержки; путевое довольствие

frais de mission — командировочные расходы

frais de roulement — текущие расходы

frais de déplacement — подъёмные

frais généraux — накладные расходы

faux frais — накладные расходы, сверхсметные расходы

faire les frais — нести расходы

payer les frais — оплачивать расходы, издержки

couvrir les frais, subvenir aux frais — покрывать расходы

aux frais de... — за счёт...

aux frais de l'Etat — за казённый счёт

à ses frais — за свой счёт

à frais communs — на общий счёт

rentrer dans ses frais — возместить расходы

tous frais payés — оплатив все расходы

••

avertissement sans frais разг. — первое предупреждение (призыв к благоразумию)

2) усилия

3)

en être pour ses frais — 1) потерпеть убыток; не получать ничего в возмещение затраченного 2) ошибаться в расчётах; ничего не получить, не добиться своего

à peu de frais loc adv — 1) недорогой ценой, с небольшими издержками, затратами 2) перен. с лёгкостью, без труда

à grands frais — 1) большой ценой; с большими издержками 2) перен. с трудом

se mettre en frais разг. — 1) потратиться, входить в расходы 2) стараться изо всех сил

se mettre en frais de coquetterie — усиленно кокетничать

faire des frais pour qn — стараться для кого-либо

faire les frais de... — взять на себя...; нести основные расходы; быть жертвой (чего-либо)

faire les frais de la conversation — 1) поддерживать разговор 2) быть предметом разговора

faire ses frais — 1) возместить расходы 2) добиться результата; оправдать свои труды

sur (de) nouveaux frais — заново

arrêter les frais — кончить, бросить (какое-либо дело)


Новый французско-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

FRAIRIE

FRAISAGE




FRAIS перевод и примеры


FRAISПеревод и примеры использования - фразы
a du café fraisсвежий кофе
à frais virésза счет абонента
à l'air fraisна свежем воздухе
à l'air fraisсвежем воздухе
À mes fraisЗа мой счет
à mes fraisза свой счет
à nos fraisза наш счёт
à recouvrer les frais de laвозместить наши затраты на
A vos fraisЗа ваш счёт
à vos fraisза свой счет
à vos fraisза твой счет
Acceptez-vous les fraisВы согласны оплатить
ai besoin d'air fraisнужен свежий воздух
ai des fraisесть расходы
aide au titre de leurs fraisв виде оплаты путевых

FRAIS - больше примеров перевода

FRAISПеревод и примеры использования - предложения
Év¡demment,cherMons¡eur,s¡vous couvrez le frais liés à la publication"Конечно, дорогой пан, если вы покроете издательские расходы"
À ses propres frais?Кто ее купил?
- Elle est au frais.- В холодильнике.
C'est frais, jeune, excellent !Это молодо. Это хорошо.
Les frais de voyage, les robes...Расходы на поездку, платья...
- Il est tout frais.- Уже охлажденное и всё такое.
"Les frais de scolarité du 2e trimestre n'ont pas été payés."Оплата за второй семестр еще не произведена.
Il va avoir sa licence cette année, mais ses frais de scolarité ne sont pas encore payés.Они нужны чтобы закончить университет.
On est en train de le mettre au frais. Il a fermé son parapluie.Надо же, теперь все в прошлом.
Tu t'en fais des frais pour ta nouvelle souris !- Все это для новой птички?
une sorte d'hôtesse. 100 $ par semaine, plus les frais...Плачу сотню в неделю.
Une tournée pour tous aux frais de la maison !Выпивка за счёт заведения!
J'ai vraiment besoin d'une bouffée d'air frais.- Пойду подышу свежим воздухом.
Une tournée aux frais de la maison.Выпивка за счёт заведения.
Les frais nous couleraient !Зарплата негров разорит нас.


Перевод слов, содержащих FRAIS, с французского языка на русский язык


Новый французско-русский словарь

fraisage


Перевод:

m тех.

фрезерование, фрезеровка

fraise


Перевод:

I f

1) земляника, клубника

fraise de culture — садовая земляника

fraise des bois — лесная земляника

••

aux fraises разг. — весной

aller aux fraises — 1) ходить за земляникой 2) перен. бродить; прогуливаться 3) шутл. уединиться в лес (о влюблённой парочке) 4) носить короткие брюки 5) съехать с дороги

envoyer aux fraises разг. — послать подальше

sucrer les fraises — 1) дрожать, трястись (о руках) 2) впадать в маразм

2) цвет клубники

fraise écrasée — ярко-красный

3)

fraise du désert — плод кактуса

fraise des arbres — нарост, гриб на дереве

4) прост. лицо, морда; башка

••

ramener sa fraise — приходить, появляться, соваться

5) мед. бугристая ангиома

II f

брыжейка (телёнка)

III f

1) мясистый подвесок под клювом индюка

2) брыжи

IV f тех.

фреза; бор (зубной)

fraiser


Перевод:

I vt

1) фрезеровать

2) зенковать, расширять отверстие

- se fraiser

II vt уст.

складывать в виде брыжей

III vt

1) кул. обминать тесто

2) уст. лущить (бобы)

fraiseraie


Перевод:

f; см. fraisière

fraiseur


Перевод:

m (f - fraiseuse)

фрезеровщик {фрезеровщица}

fraiseur-outilleur


Перевод:

m (pl s + s)

фрезеровщик-инструментальщик

fraiseuse


Перевод:

1. f (m - fraiseur)2. f

фрезерный станок

fraisier


Перевод:

m

куст земляники, клубники

fraisière


Перевод:

f

клубничная грядка; участок, засаженный клубникой, земляникой

fraisil


Перевод:

{-zi}

m

штыб; угольная пыль; каменноугольная зола

fraisure


Перевод:

f

расширение отверстия, выем, раззенкованное углубление


Перевод FRAIS с французского языка на разные языки


2020 Classes.Wiki