франкмасон; женщина франкмасон
II adj (fém - franc-maçonne)франкмасонский, масонский
FRANC-MAÇON | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
anneau de franc-maçon | кольцом |
franc-maçon | масон |
franc-maçon | масоном |
franc-maçon | масоны |
FRANC-MAÇON - больше примеров перевода
FRANC-MAÇON | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Il est sûrement franc-maçon. | Но он масон должен быть |
- Non. Il est franc-maçon. | - Нет, он Франкмасон. |
On a beau être franc-maçon... | Хорошо быть масоном. |
Louez une voiture et filez chez le Préfet de police avec cet anneau de franc-maçon. | Наймите коляску и поспешите в полицейский участок, перед начальником заручитесь вот этим кольцом, |
Louez une voiture et filez chez le Préfet de police avec cet anneau de franc-maçon. | "Наймите коляску и поспешите в полицейский участок, заручитесь перед начальником этим кольцом," |
Bush était un franc-maçon du 33e degré, et un ex-directeur de la CIA. Il savait qu'en disant ça, tous les conspiratologues allaient se mettre à gamberger. | Он был высокопоставленным масоном и директором ЦРУ и знал, что такие слова заставят последователей теории заговора крутиться. |
Laboulaye était franc-maçon. | Лабуле был масоном. |
Que c'était un franc-maçon à la manière dont il coiffait ses cheveux ? | Ты заметил, что он храмовник, ведь он так необычно укладывает волосы. |
Je coiffe mes cheveux à gauche et je suis Franc-Maçon | Я ношу пробор слева, и я храмовник. |
- "Jason le franc-maçon", c'est un titre marrant. | "Джейсон - масон" - неплохое название. |
Le chef de la police est un franc-maçon de 9e degré. | А начальник полиции - масон девятой степени. |
Ou toi et ton père franc-maçon avec Dave Garroway. | Или тебя, у которого отец был в масонах с телезвездой Дейвом Гэрроуеем. |
- Pfeiffer ? - Exactement. Un franc-maçon. | Требовательные масоны. |
Pas une fois "juif" ou "franc-maçon". | Евреи и масоны не упоминаются. |
Le reste, c'est franc-maçon et compagnie. | А кто нет, тот масон или что-то вроде. |