FRANCOPHONIE перевод


Новый французско-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

FRANCOPHONIE


Перевод:


f

франкофония, страны французского языка


Новый французско-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

FRANCOPHONE

FRANCOPHONISATION




FRANCOPHONIE перевод и примеры


FRANCOPHONIEПеревод и примеры использования - фразы
à l'Organisation internationale de la francophonieМеждународной организации франкоязычных стран
associé l'Organisation internationale de la francophonieприглашение Международной организации франкоязычных стран
de l'Organisation internationale de la FrancophonieМеждународной организации франкоязычных
de l'Organisation internationale de la francophonieМеждународной организации франкоязычных стран
de l'Organisation internationale de la FrancophonieМеждународной организации франкоязычных стран в
de la Francophonieфранкоязычных стран
de la francophonie aфранкоязычных стран
de la francophonie a pourфранкоязычных стран, в
de la francophonie a pourфранкоязычных стран, в ее
de la francophonie a pour objectifsфранкоязычных стран, в ее задачи
de la francophonie a pour objectifsфранкоязычных стран, в ее задачи входит
de la francophonie a pour objectifs dфранкоязычных стран, в ее задачи
de la francophonie a pour objectifs dфранкоязычных стран, в ее задачи входит
de la francophonie afinфранкоязычных стран в целях
de la francophonie afin deфранкоязычных стран в целях

FRANCOPHONIE - больше примеров перевода

FRANCOPHONIEПеревод и примеры использования - предложения
Notant que la quatrième Conférence internationale des démocraties nouvelles ou rétablies doit se tenir à Cotonou du 4 au 6 décembre 2000 et que le Gouvernement malien a pris l'initiative d'accueillir à Bamako, du 1er au 3 novembre 2000, à la suite de la Déclaration de Moncton adoptée en septembre 1999 par le huitième Sommet de la francophonie tenu à Moncton (Canada)A/54/453, annexe I., un symposium international sur les pratiques de la démocratie, des droits et des libertés dans l'espace francophone, qui s'est tenu au niveau ministériel,отмечая тот факт, что четвертая Международная конференция стран новой или возрожденной демократии состоится в Котону, Бенин, 4−6 декабря 2000 года, и отмечая также инициативу правительства Мали по проведению на уровне министров в Бамако 1-3 ноября 2000 года в соответствии с Монктонской декларацией, принятой на восьмой Встрече на высшем уровне Франкоязычного сообществаA/54/453, приложение I. в сентябре 1999 года в Монктоне, Канада, международного симпозиума по анализу практических аспектов демократии, прав и свобод во франкоязычном пространстве,
56/45. Coopération entre l'Organisation des Nations Unies et l'Organisation internationale de la francophonie56/45. Сотрудничество между Организацией Объединенных Наций и Международной организацией франкоязычных стран
Notant avec satisfaction les progrès substantiels accomplis dans la coopération entre l'Organisation des Nations Unies, les institutions spécialisées et autres organismes et programmes des Nations Unies et l'Organisation internationale de la francophonie,с удовлетворением отмечая существенный прогресс, который был достигнут в области сотрудничества между Организацией Объединенных Наций, специализированными учреждениями и другими органами и программами Организации Объединенных Наций и Международной организацией франкоязычных стран,
Convaincue que le renforcement de la coopération entre l'Organisation des Nations Unies et l'Organisation internationale de la francophonie sert les buts et principes des Nations Unies,будучи убеждена в том, что укрепление сотрудничества между Организацией Объединенных Наций и Международной организацией франкоязычных стран служит целям и принципам Организации Объединенных Наций,
Considérant que l'Organisation internationale de la francophonie regroupe un nombre important d'États Membres de l'Organisation des Nations Unies entre lesquels elle développe une coopération multilatérale dans des domaines d'intérêt pour cette dernière,принимая во внимание, что в Международную организацию франкоязычных стран входит значительное число государств-членов Организации Объединенных Наций, между которыми она развивает многостороннее сотрудничество в областях, представляющих интерес для Организации Объединенных Наций,
3. Sait gré au Secrétaire général et au Secrétaire général de l'Organisation internationale de la francophonie des efforts soutenus qu'ils ont déployés pour renforcer la coopération et la coordination entre les deux organisations et servir ainsi les intérêts mutuels de celles-ci dans les domaines politique, économique, social et culturel ;3. выражает признательность Генеральному секретарю Организации Объединенных Наций и Генеральному секретарю Международной организации франкоязычных стран за неустанные усилия по укреплению сотрудничества и координации между Организацией Объединенных Наций и Международной организацией франкоязычных стран, что служит взаимным интересам обеих организаций в политической, экономической, социальной и культурной областях;
4. Note avec satisfaction que l'Organisation internationale de la francophonie participe de plus en plus aux travaux de l'Organisation des Nations Unies, en y apportant une appréciable contribution ;4. с удовлетворением отмечает, что Международная организация франкоязычных стран расширяет участие в работе Организации Объединенных Наций, внося в нее ценный вклад;
5. Se félicite de la participation des pays ayant le français en partage, notamment par l'intermédiaire de l'Organisation internationale de la francophonie, aux activités de l'Organisation des Nations Unies, y compris à la préparation, au déroulement et au suivi des conférences internationales organisées sous l'égide de cette dernière ;5. приветствует участие стран, пользующихся французским как общим языком, особенно в рамках Международной организации франкоязычных стран, в деятельности Организации Объединенных Наций, в том числе в подготовке, проведении и выполнении решений международных конференций, организуемых под эгидой Организации Объединенных Наций;
6. Souligne l'importance des initiatives prises par l'Organisation internationale de la francophonie au cours des deux dernières années pour favoriser le dialogue entre les cultures et les civilisations ;6. подчеркивает важность инициатив, предпринятых Международной организацией франкоязычных стран в течение последних двух лет в целях содействия диалогу между культурами и цивилизациями;
7. Félicite l'Organisation internationale de la francophonie des efforts qu'elle déploie en matière de prévention, de gestion et de règlement des conflits, de promotion des droits de l'homme et de renforcement de la démocratie et de l'état de droit, ainsi que de son action en faveur de l'élargissement de la coopération multilatérale entre les pays ayant le français en partage, notamment dans les domaines du développement économique, social et culturel, ainsi que de la promotion des nouvelles technologies de l'information, et invite les organismes des Nations Unies à lui prêter leur soutien ;7. высоко оценивает усилия Международной организации франкоязычных стран, предпринимаемые ею в области предотвращения, регулирования и разрешения конфликтов, поощрения прав человека и укрепления демократии и господства права, а также ее действия в поддержку развития многостороннего сотрудничества между странами, пользующимися французским как общим языком, особенно в областях экономического, социального и культурного развития, и содействие распространению новых информационных технологий и просит органы Организации Объединенных Наций оказывать ей свою поддержку;
8. Se félicite des réunions de haut niveau tenues périodiquement entre le Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies et le secrétariat de l'Organisation internationale de la francophonie, et encourage leur participation aux réunions importantes des deux organisations ;8. высоко оценивает также периодическое проведение совещаний на высоком уровне между секретариатами Организации Объединенных Наций и Международной организации франкоязычных стран и поддерживает участие этих секретариатов в важных совещаниях этих двух организаций;
9. Sait gré au Secrétaire général d'avoir associé l'Organisation internationale de la francophonie aux réunions périodiques qu'il organise avec les chefs des organisations régionales, et l'invite à continuer de le faire, compte tenu du rôle que joue l'Organisation internationale de la francophonie en matière de prévention des conflits et d'appui à la démocratie et à l'état de droit ;9. выражает признательность Генеральному секретарю за приглашение Международной организации франкоязычных стран на периодически проводимые им совещания с руководителями региональных организаций и предлагает ему продолжать делать это с учетом той роли, которую Международная организация франкоязычных стран играет в предотвращении конфликтов и поддержке демократии и господства права;
10. Recommande à l'Organisation des Nations Unies et à l'Organisation internationale de la francophonie de poursuivre et d'intensifier leurs consultations afin de parvenir à une plus grande coordination en matière de prévention des conflits, de consolidation de la paix, d'appui à la démocratie et à l'état de droit et de promotion des droits de l'homme ;10. рекомендует Организации Объединенных Наций и Международной организации франкоязычных стран продолжать и активизировать свои консультации в целях обеспечения более тесной координации в вопросах предотвращения конфликтов, укрепления мира, поддержки господства права и демократии и поощрения прав человека;
11. Note avec satisfaction l'intensification de la collaboration entre l'Organisation des Nations Unies et l'Organisation internationale de la francophonie dans le domaine de l'assistance et de l'observation électorales, et encourage le renforcement de la coopération entre les deux organisations dans ce domaine ;11. с удовлетворением отмечает активизацию сотрудничества между Организацией Объединенных Наций и Международной организацией франкоязычных стран в наблюдении за выборами и содействии их проведению и поощряет укрепление сотрудничества между двумя организациями в этой области;
12. Prie le Secrétaire général, agissant de concert avec le Secrétaire général de l'Organisation internationale de la francophonie, d'encourager la tenue de réunions périodiques entre représentants du Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies et représentants du secrétariat de l'Organisation internationale de la francophonie afin de favoriser l'échange d'informations, la coordination des activités et l'identification de nouveaux domaines de coopération ;12. просит Генерального секретаря Организации Объединенных Наций, действуя в сотрудничестве с Генеральным секретарем Международной организации франкоязычных стран, поощрять проведение периодических встреч между представителями Секретариата Организации Объединенных Наций и представителями секретариата Международной организации франкоязычных стран в целях содействия обмену информацией, координации действий и определению новых областей сотрудничества;


Перевод слов, содержащих FRANCOPHONIE, с французского языка на русский язык


Перевод FRANCOPHONIE с французского языка на разные языки


2020 Classes.Wiki