f
1) бахрома
2) чёлка
3) зона, полоса (частот, волн, освещённости)
frange d'interférence — интерференционная полоса
4) перен. расплывчатость границ
frange côtière — прибрежная полоса
5) нечёткие границы
6) меньшинство, часть (в какой-либо группе)
FRANGE | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
appareil dentaire et une horrible frange | брекеты и ужасная челка |
cette frange | челка |
de frange | челки |
et une horrible frange | и ужасная челка |
frange | челка |
frange | челки |
frange | челку |
la frange | чёлка |
ma frange | моя челка |
ma frange | челка |
ma frange | челку |
pas de frange | нет челки |
ta frange | твоя челка |
une frange | чёлка |
une frange | чёлку |
FRANGE - больше примеров перевода
FRANGE | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Et la fille a une frange, comme toi. | Да, а у девочки челка, как у тебя. |
Un petit nez, des tâches de rousseur, une frange. | Маленький носик, и все эти веснушки, и чёлка. |
..ma frange, que j'ai plus rien à me mettre ! | .. что мне нечего надеть! Что мой шкаф пуст! |
Les icebergs seront plus difficiles à voir, sans frange d'écume à leur base. | Из-за этого труднее заметить айсберги без волн. |
- Sam, coupe ta frange. | - Сэм, подстригись. |
D'après nos renseignements le C.L.I.T.O. serait issu d'une frange des L.E.V.R.E.S.. | По данным разведки нам стало известно, что "Клитор",.. ...имеет самое прямое отношение к "Оргазму". |
Chaque nuage à sa frange... en cuir doré. | В каждой бочке мёда... есть подкладка из мягкой кожи. |
Melon fait la frange... et Melèche la raie. | Мария подстригла волосы до талии, а Теламето постриглась наголо. |
Ce serait comme si tu me coupais... la frange. | Это ж как серпом по мо лоту. |
Vous avez fait le même bruit quand j'ai voulu faire pousser ma frange. | Я слышал тот же самый звук когда сказал вам что отращу челку. |
Vous auriez une selle rose en skaï ? Si possible à frange dorée. | Да, у вас есть сидение из розового кожезаменителя с золотой бахромой по краям? |
- J'aime sa frange. | - Мне нравится ее челка. |
Avec une frange. | С завитками. |
J'aime la frange. | Мне нравится чёлка. |
Ouais, je sais, la frange était une mauvaise idée. | Да, я знаю, та челка была ошибкой. |