m
1) разг. брат, братишка
2) прост. друг, приятель
3) прост. тип, мужик
4) прост. муж, любовник
FRANGIN | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Adieu, frangin | Прощай, брат |
Bien joué, frangin | Молодец, бро |
bon coup, frangin | в себя, братишка |
Bravo, frangin | Молодец, братик |
coup, frangin | себя, братишка |
de frangin | брат |
de mon frangin | моего брата |
Désolé, frangin | Прости, брат |
Eh, frangin | Привет, братишка |
Frangin | брат |
frangin | братан |
Frangin | Братец |
frangin | братишка |
frangin de | брат |
Frangin, en route vers | Брат, пойдём к |
FRANGIN - больше примеров перевода
FRANGIN | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Bonjour, frangin ! J'ai réussi à venir. | Привет, братишка, вот и я. |
Saloperie de frangin. | Мой братец-придурок! |
Oh, le vilain frangin! | Ну уж ты , братушка! |
Qu'est-ce qui t'arrive, frangin ? | Как ты себя чувствуешь? |
On a fête ça, et le frangin supporte plus la boisson. | Закатили тусняк, а один из братанов проставился на бухло. |
Cours, frangin! | Бежим, братья. |
J'arrive, frangin! | Я здесь, брат! |
Frangin, en route vers les rives de l'Uraricoera | Пойдём, Принцесса. Брат, пойдём к берегам Урарицоеры. |
Frangin, en route vers Les rives de l'Uraricoera | Брат, пойдём к берегам Урарицоеры. |
Frangin, en route vers les rives de l'Uraricoera | Брат, пойдём к берегам Урарицоеры. |
Frangin, en route vers Les rive de l'Uraricoera | Брат, пойдём к берегам Урарицоеры. |
Aide-moi, frangin! | Помоги мне, брат. |
Louque attentivement, frangin. | Смотри как следует, братан. Смотри как следует. |
Ça suffit, plus question de t'en prendre à Dim, frangin. | Ладно, Тёма больше не задираем, братан. |
T'aurais pas un peu de flouze, frangin ? | Не одолжишь на выпивку, брат? |