FRAYÈRE | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
FRAYÈRE | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Partout dans l'hémisphère nord, les saumons quittent l'océan pour retourner à leur frayère, en nageant à contrecourant sur des centaines de kilomètres. | Пересекая Северное полушарие лососи, возвращаясь из океана к местам нерестилищ, проходят сотни миль против течения. |
Le saumon ou la truite, par exemple, se gave en eau salée et ensuite n'a plus besoin de manger pour remonter le courant jusqu'à la frayère. | Лосось или форель, например, питаются накопленными веществами в теле, и по сути, не нуждаются в еде, когда плывут вверх по течению на нерест. |
A partir de maintenant, je suis un saumon, et le tribunal est ma frayère. | Я имею ввиду, что с этого момента я рыба, а здание суда моё нерестилище. |