FRÉQUENT | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
assez fréquent | часто бывает |
C'est très fréquent | Обычное дело |
C'est très fréquent | Обычное дело, вообще-то |
camps pénitentiaires et le recours très fréquent | лагерей с тюремным режимом и широкое использование |
et le recours très fréquent | и широкое использование |
et le recours très fréquent au | и широкое использование |
fréquent | использование |
fréquent | часто |
fréquent au | использование |
fréquent au travail forcé | использование принудительного труда |
fréquent chez | встречается у |
fréquent chez | обычное |
fréquent chez | часто встречается |
Frequent filer | Частый лётчик |
Frequent filer Frank | Частый лётчик Фрэнк |
FRÉQUENT - больше примеров перевода
FRÉQUENT | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
C'est aussi fréquent que les rhumes de cerveau. | Они становятся таким же обычным делом, как и насморк. |
C'est fréquent. Cela tient à mon visage. | Я произвожу такое впечатление на людей. |
C'était fréquent. | Такое случалось часто. |
C'est fréquent dans les soirées de ce type. | Девушки часто вылезают из тортов на мальчишниках. |
C'était fréquent en ce temps-là. | В те дни это было обычно. |
Ce genre de chose est fréquent et il ne lui arrivera rien. | Знаете, кругом столько всего происходит, но она будет цела. |
Par exemple, on m'a dit qu'il était fréquent, chez vous, qu'on achète un juge ou un policier. | Я слышал, у вас можно без труда подкупить судью или полицейского. |
C'est plus fréquent qu'on ne le croie. Rien d'inquiétant. | Но у многих людей так, здесь нет причин для беспокойства. |
Je faisais comme si nous n'étions que des amis quand je la voyais, ce qui n'était pas fréquent, je vous l'avoue. | всякий раз как ее видел... уверяю вас. |
C'est fréquent dans ces cas-là. | Такое бывает в подобных случаях. |
C'est fréquent, vous savez. | Так иногда бывает. |
Ce genre d'accident va devenir fréquent, M. Hodges. | Всё больше и больше происшествий, в которые вовлечены машины. |
C'est fréquent. | Полно таких женщин. Не она первая, не она последняя. |
C'est fréquent Tu fais la même chose. | Это не редкость. Ты делаешь то же самое. |
Parmi les incohérences de l'amour traitées par Molière,.. ..aimer ce qui ne convient pas.. ..est un ressort fréquent.. | Среди противоречивости любви, рассматриваемой Мольером любить то, что тебе не подходит это приём, который автор использует очень часто. |