FRÉQUENTER перевод


Новый французско-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

FRÉQUENTER


Перевод:


1. vt

1) часто посещать (кого-либо, какое-либо место); часто бывать (где-либо, у кого-либо); ходить к..., по..., в...

fréquenter les bals — ходить на танцы

fréquenter qn dans l'intimité — запросто бывать у кого-либо

••

fréquenter les sacrements — регулярно причащаться, исповедоваться

2) видаться, встречаться, дружить с..., водиться с..., вращаться среди..., якшаться с...

fréquenter les milieux intellectuels — вращаться в интеллигентских кругах

3) разг., обл. встречаться с..., ухаживать за..., гулять с...

fréquenter une jeune fille — гулять с девушкой

4) разг. иметь (любовную) связь, гулять с...

5) перен. много читать (какого-либо автора), часто обращаться к...

2. vi

1) уст. часто бывать (где-либо, у кого-либо)

fréquenter dans une famille — часто бывать в какой-либо семье

2) разг. встречаться (с девушкой); гулять

3) афр. ходить в школу

- se fréquenter


Новый французско-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

FRÉQUENTÉE

FRÉQUENTIEL




FRÉQUENTER перевод и примеры


FRÉQUENTERПеревод и примеры использования - фразы
a commencé à fréquenterначал встречаться с
a commencé à fréquenterначала встречаться с
a commencé à fréquenter unначала встречаться с
à fréquenterвстречаться с
à fréquenter unвстречаться с
à nous fréquenterвстречаться
à se fréquenterвстречаться
commencé à fréquenterначал встречаться с
commencé à fréquenterначала встречаться с
commencé à nous fréquenterначали встречаться
commencé à se fréquenterначали встречаться
de fréquenterвстречаться с
de fréquenter d'autres personnesвстречаться с другими
de fréquenter desобщаться с
de fréquenter uneвстречаться с

FRÉQUENTER - больше примеров перевода

FRÉQUENTERПеревод и примеры использования - предложения
Selon la loi, il est censé fréquenter des gens respectables.Согласно установленным правилам, ему надо заводить знакомства с уважаемыми людьми, понимаешь?
Fréquenter Tommy Voss, c'était risqué.А вы унаследовали его методы работы и опасные связи.
Elle s'est mise à fréquenter Judd et a disparu de la circulation!Как только она пришла к Луису Джадду, она сразу вышла из круга.
Je ne peux pas me permettre de te fréquenter.Мне не стоит светиться вместе с тобой.
A force de se fréquenter, c'est comme ça qu'on se dégrossit.Именно так мы образование и получаем. Поначалу мы не очень-то умные были.
Non, je ne devrais pas fréquenter ce genre d'endroit.Мне не следует бывать в таких местах.
Votre vie, c'est de ne fréquenter que les assassins.Ваша жизнь связана с преступлениями, не так ли?
Mais vous devez fréquenter des femmes qui aiment se perdre.Полагаю, вы привыкли встречаться с девушками, которым нравится погибать?
Vous ne devriez pas fréquenter ce genre de type.- Эбен. Не связывайся с таким, как он.
Et qui devrais-je fréquenter, d'après vous ? – Je n'aurai pas toujours la rougeole.- Моя корь всё-таки пройдёт...
Je ne vois qu'un motif pour fréquenter un IndienЕсть только одна причина, зачем белой женщине "путаться" среди индейцев...
Je pense parfois que tu es futée de ne pas fréquenter les clubs.Иногда я думаю, как это разумно с твоей стороны - не вступать ни в какие клубы.
Après toutes ces années à naviguer aux quatre coins du globe... à fréquenter des ports étrangers et des hommes violents et--Нет. После стольких лет плавания по всем уголкам земного шара, захода в странны порты , встреч с жестокими людьми...
J'ai commencé à la fréquenter.Я начал выходить с ней.
Tu crois que c'est bien pour une fille de mon âge de fréquenter des hommes mûrs.Да вроде нормально. Хотя, кое-что удивляет.


Перевод слов, содержащих FRÉQUENTER, с французского языка на русский язык


Перевод FRÉQUENTER с французского языка на разные языки


2020 Classes.Wiki