FRESQUE перевод


Новый французско-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

FRESQUE


Перевод:


f

1) фресковая живопись, фреска

2) настенная живопись

3)

(une vaste) fresque — широкое полотно (о художественном произведении)


Новый французско-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

FRÉROT

FRESQUISTE




FRESQUE перевод и примеры


FRESQUEПеревод и примеры использования - фразы
de la fresqueфрески
fresqueкартина
fresqueкартину
fresqueрисунки
fresqueфреска
fresqueфрески
fresqueфреской
fresqueфреску
fresque avecфреску с
fresque muraleфреску
fresque, pasкартина, не
fresque, pas uneкартина, не какая-нибудь
fresque, pas une énièmeкартина, не какая-нибудь нудная
la fresqueрисунки
la fresqueфреске

FRESQUE - больше примеров перевода

FRESQUEПеревод и примеры использования - предложения
Je suis restée debout toute la nuit, j'ai accroché le poisson, j'ai peints les murs, mis la fresque, nettoyé le frigo, refait les joints de la salle de bain et pour la touche finale...Я не спала всю ночь, повесила рыбу, покрасила стену, повесила плакат. Помыла холодильник, переделала шов в туалете и последний штрих... Вам понравится!
"Je vais peindre la grande fresque pour le théâtre San Carlo !"Я рисовал большие фрески для театра Сан-Карло!
"On a engagé un autre artiste pour peindre la fresque."Мы привели ещё одного художника заниматься фресками.
- Je veux pas une fresque murale! - Quelqu'un m'a appelée?Я просил набросок, а не фреску.
A cause de la nouvelle fresque de la poste.- Да? Из-за новой стенной росписи.
Nous ferons une fresque poétique de sa jeunesse, sans bataille.И мы снимем начало ее юности. Так что никаких сражений, никаких процессов, никаких... формул.
Tu as travaillé à fresque ?Ты по сырому левкасу делал?
Merci, cher numéro 2, pour les projets que vous avez élaborés, la salle de concert en construction, la superbe fresque de la bibliothèque et l'électrification des pendules.Мы говорим "Спасибо, номер Два" за планы, которые ты сделал для нас. Новый концертный зал будет построен, Прекрасные росписи в библиотеке, электрификация часов.
Donc, château de Montignac... dis donc Pélot, si on croit les plans établits par les moines de Cahors, là, sous l'enduit de la dernière voûte, il doit y avoir une fresque romane Alors, à dégager!Если верить планам, составленным монахами из Кагора, то здесь под штукатуркой должна быть романская фреска.
Peut-être une fresque ou une mosaïque. Je vois un tableau en noir et blanc, barré d'une inscription.Картины были больше, расположены ближе.
- Le bas de la fresque ?- Кусок будет примерно до сюда?
- Le bas de la fresque ? Je dirais à peu près là.- Да, здесь будет заканчиваться.
C'est à propos de la fresque dans ton appartement.Это касается рисунка на стене в твоей квартире.
Je croyais que vous deviez faire une fresqueЯ думал, что директор Грин попросил вас нарисовать дух и единство школы.
Découvrons à présent la dernière fresque.И последняя картина школы Кейпсайда.


Перевод слов, содержащих FRESQUE, с французского языка на русский язык


Перевод FRESQUE с французского языка на разные языки


2020 Classes.Wiki