ANGLICHE ← |
→ ANGLICISANT |
ANGLICHE | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
C'est l'English-Angliche | Всё этот инглиш-винглиш |
English-Angliche | инглиш-винглиш |
est l'English-Angliche | этот инглиш-винглиш |
l'English-Angliche | этот инглиш-винглиш |
ANGLICHE | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
- Georgie Pratt, le tendre Angliche ! | Джордж Пратт, милый британец! |
Trop "dangerous" Trop "angliche".. | Слишком это опасно, это по-английски. |
C'est un angliche et il travaille en coopération avec les nôtres. | Он англичанин, работающий вместе с нашими ребятами. |
J'ai pris des risques l'Angliche. Allonge. | Я с таким трудом ее достал! |
G-U-I-T... ça m'a tout l'air d'un Angliche. | Чёрт побери, для меня это - что Джон Буль. |
Plutôt bien tiré... pour un Angliche. | Чертовски хорошая стрельба для Джона Буля. |
OK, l'Angliche. | - Ну, ладно умник,.. |
Mais c'est pas ce que je veux, toi non plus, et l'Angliche encore moins. | Но я не хочу этого,.. ...и ты не хочешь,.. ...и умник уж точно этого не хочет. |
On est fiers de toi, l'Angliche et moi. | Я горжусь тобой. И умник тоже тобой гордится. |
Mais pas d'Angliche. | Не вижу Британца. |
J'ai une tête d'Angliche ? | Вы шутите? |
Ce connard d'angliche qui a presque estropié le petit ? | Это хуесос-англичанин, из-за которого чуть малышка не пострадала? |
À partir de maintenant, connard d'angliche ! | Выходи давай, хуесос англосаксонский! |
Dégage de là, l'angliche | - Вали отсюда, свинья английская! |
Vous lui direz que le lanceur de poules, le vendeur d'armes et le tueur de l'angliche c'est le même homme. | "Тот кто бросал кур, продавец оружия, и убийца англичанина - одно лицо". Запомните? |