f
1) цех жаренья рыбы (на консервном заводе)
2) киоск, торгующий жареным картофелем
FRITERIE | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
friterie | магазин |
FRITERIE - больше примеров перевода
FRITERIE | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Occupez-vous friterie ! | Эй, красавчик! Ты из меня дурака делаешь? |
- Peut-être ta maison... mais ma friterie, elle paie loyer. | Может быть, и твой дом, миссис, но мой проклятый магазин оплачивает счета. |
Une friterie, papa. | - У тебя есть магазин чипсов, папа. |
Pourquoi Maneer tout seul dans friterie ? | Почему Манир один в магазине, а? |
Mais pas pour trimer à la friterie ou quand ta famille a besoin d'aide pour immigrer. | И я уже не мусульманская жена, когда пора открывать магазин. |
J'ai sué sang et eau dans ta foutue friterie. | И я надрывалась в твоем проклятом магазине! |
Une dans la mansarde, I'autre au-dessus de la friterie, avec Abdul. | Одну - на чердак, а вторую - над магазинчиком, с Абдулом. |
Je t'ai déjà servi : à la friterie. | Я тебя обслуживала - в кафе. |
Bien sûr, ils m'adorent depuis que j'ai fait ce film de Guy Ritchie. J'ai répété crayeux et la bouffée de bouffée et eux vers le bas au pub À propos de mes difficultés et conflits, et puis elle est venue en tous faim-comme, me faire descendre à la friterie, met-moi de la Magnum dans sa bouche, | Я сказал Бледному и Паф-пафу, что там в пабе возникли проблемы, а потом пришла она, вся такая голодная, пошли в закусочную, я сунул ему мой Магнум в рот и мозги вышиб. |
Un mec au boulot s'en charge. Sa mission est de trouver une friterie ou une brasserie. | У нас есть один парень его главная задача - найти забегаловку или кафе. |
Une friterie les fait penser à moi ? | Дешёвая кафешка напоминает людям обо мне? ! |
- Tout une friterie même. | Здоровенное такое шило-начос. |
- À la friterie. | – Покупал жареную картошку. |
Je pense être en concurrence avec un gars qui possède une friterie sur la grand rue. | Думаю, выбор между мной и парнем, владеющим закусочной. |