m
1) клобук
2) монашеская ряса
prendre le froc — принять монашество, постричься в монахи
3) прост. штаны
••
faire dans son froc — трусить, дрейфить
baisser son froc — беспрекословно подчиняться; унижаться
défendre son froc — защищаться
FROC | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
a chié dans son froc | наложил в штаны |
a fait dans son froc | в штаны |
ai baissé mon froc | спустил штаны |
ai baissé mon froc | я спустил штаны |
baissé mon froc | спустил штаны |
Baisse ton froc | Снимай штаны |
Baisse ton froc | Спусти штаны |
Baisse-lui son froc | Сними с него штаны |
baisser mon froc | с меня штаны |
baisser mon froc | штаны |
baisser mon froc devant | штаны перед |
baisses ton froc | спускаешь штаны |
chié dans mon froc | насрал в штаны |
chié dans mon froc | обделался |
chié dans son froc | наложил в штаны |
FROC - больше примеров перевода
FROC | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Tu les fais bondir, rire, chier dans leur froc. | Ты заставляешь их смеяться, прыгать, сраться в штаны. |
Plutôt que d'engraisser le champ d'autrui, il préférait faire dans son froc. | Чем удобрить чужое поле, скорее бы в штаны наделал. |
Tu vas pas faire dans ton froc ? | В штаны не наложил? |
Toi, serviteur de Dieu. Qu'as-tu donné pour passer le froc ? | Вот ты, раб Божий, что дал за иночество? |
Je te vois débarquer tantôt, tout le froc englué de mélasse. | Пришел вчера, ряса липкая, склеилась вся. |
Francis doit faire dans son froc. | Франсис наверное наделал в штаны. |
- Enlevez-lui le froc. | - Так. Снимай штаны. |
- Enlevez-lui le froc ! | - Снимай штаны. |
Et je pisse dans mon froc. | А теперь я начал ходить под себя. |
Pour parler, ils parlent. Mais au moment d'agir, ils font tous dans leur froc. | Говорят, говорят, а в важный момент на дно. |
Enlève ce froc. | А теперь - скидывай штаны. |
Serguéi, arrête, s'il te plaît... je vais faire dans mon froc, les gars... | Притормози, пожалуйста! Не позорьте меня, ребята. Я правда терпеть больше не могу. |
Des millions de fans rampent dans le monde entier juste pour toucher l'ourlet de son froc. | - Бог. У него мнллионы последователей которые готовы проползти весь мир чтобы коснуться края его одежды. |
C'est le pilote qui a failli vous faire tomber le froc. | паяакицо ма сас диакусеи пяытутеяа. |
Le mec veut enculer quelqu'un, tu baisses ton froc. | Мужик хочет выебать кого-то, и ты тут же спускаешь штаны. |