FRONDE перевод


Новый французско-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

FRONDE


Перевод:


I f

1) праща; рогатка

2) хир. головная повязка

II f полит.

фронда

esprit de fronde — фрондёрство

la Fronde ист. — фронда (XVII в.), партия фронды

III f бот.

1) лист папоротника (со спорами); вайя

2) таллом, слоевище (у водорослей)


Новый французско-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

FRONDAISON

FRONDER




FRONDE перевод и примеры


FRONDEПеревод и примеры использования - фразы
frondeпраща
frondeрогатка
FrondeФронды
fronde etударами
fronde et lesударами
fronde et les flèchesударами
fronde et les flèches deударами
fronde et les flèches de laударами
la frondeударами
la frondeударами судьбы
la fronde etударами
noblesse d'âme à subir la frondeДостойно ль смиряться под ударами
noblesse d'âme à subir la frondeДостойно ль Смиряться под ударами судьбы
subir la frondeпод ударами
subir la frondeпод ударами судьбы

FRONDE - больше примеров перевода

FRONDEПеревод и примеры использования - предложения
- Tu as cassé le carreau? - Oui, avec ma fronde.- Как ты разбил окно?
Donne-moi ta fronde.Дай мне рогатку.
- Enfin, cette fronde...ну, вот эта рогатка.
Qui vous a rendu cette fronde?Мадам директриса.
Qu'est-ce que tu peux savoir d'une fronde supposée?Откуда ты знаешь о будущих волнениях?
notre humble foi sera la fronde du David russe...Кроткая вера, сия праща российского Давида...
Pas avec une fronde mais à mains nues.Не с помощью пращи, а с помощью пойманного меча.
Tu es le seul gamin de ton âge à avoir une fronde.Ты будешь единственным ребёнком с рогаткой.
Trop cher. Fronde géante ?Гигантская рогатка?
Autant que lancer des cailloux avec une fronde.- То же самое можно сказать о молодом человеке, бросавшем камни пращой.
C'est la fronde de David qui a abattu le géant Goliath.... Это то, чем Давид убил Голиафа.
L'effet de fronde.Ускорение за счет гравитации.
Il vient de lancer une balle fronde ?Это был фок?
Y a-t-il plus de noblesse d'âme à subir la fronde et les flèches de la fortune outrageante, ou bien à s'armer contre une mer de douleurs et à l'arrêter par une révolte ?Достойно ль смиряться под ударами... судьбы, иль надо оказать... сопротивленье и в смертной схватке с целым морем бед... Покончить с ними?
Il avait une fronde.У него была маленькая рогатка.


Перевод слов, содержащих FRONDE, с французского языка на русский язык


Новый французско-русский словарь

fronder


Перевод:

1. vi

1) уст. метать из пращи

2) фрондировать, проявлять недовольство

2. vt перен.

критиковать; высмеивать

frondescent


Перевод:

adj (fém - frondescente)

покрывающийся листвой

frondescente


Перевод:

adj (fém от frondescent)

frondeur


Перевод:

I m

воин, вооружённый пращой; пращник

II1. m (f - frondeuse)

1) ист. фрондёр, участник {участница} фронды

2) беспокойный, неуживчивый человек; фрондёр

3) критикан

2. adj (fém - frondeuse)

беспокойный, неуживчивый

frondeuse


Перевод:

1. f (m - frondeur II 1.)2. adj (fém от frondeur II 2.)front

m

1) лоб; чело; голова; лицо

front haut — высокий лоб

le front haut — с высоко поднятой головой

front fuyant — покатый лоб

front dégagé — чистый лоб

front serein — ясное чело

son front se dérida — его лицо прояснилось

relever le front — поднять голову, ободриться

••

courber {baisser} le front — 1) уступить, подчиниться 2) устыдиться

2) перёд, передняя часть, передняя сторона

front d'un bâtiment — фасад здания

front de mer — приморский бульвар

3) фронт

front unique — единый фронт

Front populaire — Народный фронт

front d'attaque — фронт наступления

front de bataille — фронт боевого порядка; фронт построения войск

front de mer — морской фронт

au front — на фронте

aller au front — идти на фронт

de front loc adv — 1) в ряд, одновременно; бок о бок 2) воен. в лоб, с фронта, фронтом 3) прямо; резко

attaquer de front qn — обрушиться на кого-либо (с критикой)

aller de front — идти бок о бок

aborder de front un problème — сразу приступить к вопросу

mener {faire marcher} deux affaires de front — вести два дела одновременно

••

faire front — оказывать сопротивление; противостоять; стать единым фронтом

faire front au danger — повернуться лицом к опасности

4) фронт работ

front d'attaque — забой, грудь забоя

front de taille, front d'abattage — очистной забой (горной выработки)

front pionnier — начальная зона экономического освоения; начальный фронт работ

5) бесстыдство, дерзость

avoir du front — быть дерзким

avoir le front de... — осмелиться, быть достаточно дерзким, чтобы...

6) уст. внешний вид; манера держаться

7) уст. вершина

8) геол. фас, поверхность; крутой обрыв


Перевод FRONDE с французского языка на разные языки


2020 Classes.Wiki