adj
1) стёршийся (о медали, монете)
2) выветрившийся (о камне)
3) неразвившийся, неясно выраженный (о болезни)
4) неотёсанный; грубоватый, примитивный
style fruste — шероховатый слог
FRUSTE | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
FRUSTE | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Il était fruste et sauvage. Et elle était très belle. | Он был несколько потрёпан и диковат, а она была очень красивой, понимаете? |
Il est un peu fruste, je sais. Mais je m'en charge. | Я понимаю, его поведение недопустимо, но давай оставим его. |
c'est un homme très fruste. | Но не стоит его беспокоить Пока он не закончит завтрак. Он довольно груб. |
Il est pauvre, fruste, sans culture, rien de bon. | Он часто грубый, не светский. |
C'est fruste. | Это грубо. |
Il avait l'air un peu frusté. | Выглядел избитым. |
Un homme fruste qui prétendait être un ami. | И он не был единственным. |
Je suis frusté professionnellement. | Чувствую беспокойство в профессиональном плане. |
Tu étais en colère et frusté. | Ты был так зол и разбит. |