FUIR перевод


Новый французско-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

FUIR


Перевод:


1. непр.; vi

1) убегать, спасаться бегством

laid à fuir — чудовищно безобразный

••

front qui fuit — покатый лоб

fuir devant ses responsabilités — уклоняться от обязанностей

2) быстро проходить, нестись, лететь; протекать; убегать

le temps fuit — время летит

3) течь, вытекать

4) давать течь, протекать; пропускать (воду, жидкость, газ)

ce tonneau fuit — эта бочка течёт

2. непр.; vt

1) бежать, убегать (от кого-либо)

fuir les gens — сторониться людей, избегать людей

le sommeil me fuit — мне не спится

2) уклоняться от...

fuir le danger — уклоняться от опасности, стремиться избежать опасности

fuir les responsabilités — уклоняться от обязанностей

- se fuir


Новый французско-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

FUIE

FUITE




FUIR перевод и примеры


FUIRПеревод и примеры использования - фразы
a à faire, c'est fuirпомочь только побег
a essayé de fuirпыталась сбежать
a essayé de fuirпытался сбежать
à faire, c'est fuirпомочь только побег
à fuirбежать
à fuirв бегах
à fuir laбежать из
à fuir leсбежать из
à fuir, abandonnerв бегах, отказаться от
à fuir, abandonner ma filleв бегах, отказаться от дочери
à fuir, laisser tomberв бегах, отказаться от
à fuir, laisser tomber maв бегах, отказаться от
à fuir, laisser tomber ma filleв бегах, отказаться от дочери
a hurlé à son amour de fuirкричал: Милая беги
a nulle part où fuirнекуда бежать

FUIR - больше примеров перевода

FUIRПеревод и примеры использования - предложения
Les clefs sont dans ma main et je peux secrètement t'aider à fuir par les portes de la ville ce soir."Все ключи теперь у меня, ночью я смогу вывести тебя за городские ворота...
"Tu sais, ils nous ont dit de ne pas fuir en cas d'écrasement!""Ты же знаешь, нам говорили не выбегать в случае крушения!"
L'honneur de porter un uniforme... est-il une chose à fuir ?Неужели честь ношения мундира это что-то, чего мы должны избегать?
Il avait à tout moment la possibilité de fuirОн в любой момент мог убраться восвояси.
Me fuir pour ça...Черт меня побери.
De se battre ici et de faire fuir mes clients!Драка! Вы отпугиваете покупателей!
Il vient de fuir par l'escalier de secours.Он сбежал по пожарной лестнице.
- Je veux fuir.- Мне надо смыться. - Сбежать? - Да.
J'aurais dû fuir en vous voyant.Если бы я так думал, я бы сбежал, только увидев Вас.
Tu as tout fait pour me faire fuir.Ты изо всех сил старался прогнать меня.
Vous songez à fuir ?В чём дело? Вы собираетесь бежать?
Fuir vers le Sud !Бежать на юг, и побыстрее.
Empêchez-le de fuir !– Идите за дом, сторожите выход.
Vous allez fuir avec elle et le butin.Это мы еще посмотрим!
Le camion, c'est pour fuir si on rend les coups ?Замолкни! А грузовик вам нужен, чтоб удрать, пока не дали сдачи?


Перевод слов, содержащих FUIR, с французского языка на русский язык


Перевод FUIR с французского языка на разные языки


2020 Classes.Wiki