FULMINER перевод


Новый французско-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

FULMINER


Перевод:


1. vi

1) уст. метать молнии

2) (contre qn) перен. метать громы и молнии, взорваться, гневаться

3) хим. взрываться, детонировать

2. vt

1) церк. провозглашать, оглашать (отлучение от церкви и т. п.)

fulminer une excommunication — предать анафеме, отлучить от церкви

2)

fulminer des reproches contre qn — бросать упрёки кому-либо


Новый французско-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

FULMINATOIRE

FULMINIQUE




FULMINER перевод и примеры


FULMINERПеревод и примеры использования - фразы
fulminerразглагольствовать

FULMINER - больше примеров перевода

FULMINERПеревод и примеры использования - предложения
Mais enfin, qu'y a-t-il? Qu'as-tu à fulminer?- Почему ты такая злая.
Ou que j'ai passé mon temps à vous pleurer, à fulminer et à avaler des trucs comme la fille de Venise.Или что я провела всё это время в слезах,.. ...глотая всякую ерунду, как та девушка в Венеции...
"Tu dois fulminer parce qu'on tient Filargi.Ты, наверное, сейчас ужасно зол потому, что мы украли Филаджи.
Mon neveu, qu'il y a-t-il? Pourquoi fulminer ainsi?О нет, клянусь я честью предков всех, убить его я не сочту за грех!
Alors je reste ici à fulminer?Значит, я должен просто сидеть в кабинете и злиться? Да.
Allez fulminer ailleurs.Так что иди разглагольствовать у себя в кабинете.
Il a... fait que fulminer.Он просто, он продолжает кричать на меня.
Eh bien, si tu es si sûr de son innocence, est-ce que le trouver et le disculper ne serait pas mieux que de fulminer devant moi à propos de l'injustice de tout ça ?Что ж, если ты так уверен в его невиновности, может, будет лучше найти и оправдать его, чем разглагольствовать о том, как это всё несправедливо?
Eh bien, franchement, Camille, certaines choses donnent le droit de fulminer.Что ж, честно говоря, Камилла, после некоторых вещей требуется выговориться.
Ces deux affreuses filles ont commencé à le chercher, et il a commencé à fulminer à propos des femmes qui le traitent comme de la viande et ne lui demande jamais comment il va ou autre.Там две развязные девицы повисли на нем, так он завел свою шарманку на тему, что женщины видят в нем только мясо, и никогда не спросят, как у него дела или типа того.
Tu peux rire, Tu peux pleurer, tu peux fulminer.Ты можешь смеяться, можешь плакать или укуриваться.
Bolin le géant et Unavaatu se battent en duel, projetant leurs lasers dans tout les sens, faisant fulminer tout Republic city.Бой между гигантским Болином и Злым Унавату начался! Зуб за зуб, они атаковали друг друга лучами смерти, топчя все вокруг в Репаблик Сити! Бой между гигантским Болином и Злым Унавату начался!
J'ai du gin, de la tequila et du bon bourbon du Kentucky. Tu peux boire ce que tu veux à une seule condition. Tu dois m'écouter fulminer contre ton plouc de connard de patron.Есть джин, есть текила, есть бурбон Кентукки, ты можешь отведать любой из этих напитков в моей компании на одном условии — придётся послушать, как я буду поливать грязью твоего босса.
Vous l'entendez rugir, vous la voyez fulminer,Но от нас никогда


Перевод слов, содержащих FULMINER, с французского языка на русский язык


Перевод FULMINER с французского языка на разные языки


2020 Classes.Wiki