1) копчёный
jambon fumé — копчёный окорок
2) закопчённый, дымчатый
lunettes fumées — тёмные очки
2. mпробный оттиск (гравюры)
FUMÉ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
a fumé | под кайфом |
a jamais fumé | дня не курила за всю жизнь |
ai fumé de | курил |
ai fumé de l'herbe | Курила травку |
ai fumé quatre | я выкурил 4 |
as jamais fumé | ты никогда не курил |
as pas fumé | не курила |
as-tu fumé | ты выкурил |
avoir fumé | за курение |
Ça fume | Пахнет дымом |
Ça vous dérange si je fume | Я закурю |
de fumé | дыма |
déjà fumé | когда-нибудь курила |
déjà fumé | курил раньше |
dérange si je fume | против, если я закурю |
FUMÉ - больше примеров перевода
FUMÉ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
On reconnaît un gentleman aux cigares qu'il fume. | Я всегда говорю, что джентльмена видно по тому, какие сигары он курит. |
Chez moi, je fume ma marque. | Конечно, дома я курю свою собственную марку. |
- Ma mère en fume sans arrêt. | - Моя мама курит их все время. |
Il fume trop. | Он много курит. Нет. |
Il fume, c'est affreux. | Как-то дымит очень. |
A moi: Qu'est-ce qui a une grosse moustache noire. Fume un gros cigare noir et est un gros enquiquineur? | Еще одна загадка: что это - носит густые черные усы, курит большую черную сигару и вызывает головную боль у окружающих? |
Fume un gros cigare noir et est un gros... | а в голове... |
Tu as encore fumé. | Ты опять начал это курить. |
Vous avez déjà bu ou fumé ? Jamais. | - Ты когда-нибудь пробовал спиртное или табак? |
Regardez, un aveugle qui fume ! | Смотрите, слепой, а курит! |
Je ne veux pas de chichi. Fume ! | Да не соси ее, а кури. |
La cheminée fume. Il y a un truc. | Дверь открыта, печь затоплена, что это? |
Si je fume, n'appelez pas. | Но не звони, если я буду курить. |
Vous avez beaucoup fumé, on dirait. | А покурить вы любите, товарищи. |
Un gentleman ne fume pas devant une dame. | Джентльмен не курит в присутствии дамы. |