f
1) ремесло печника
2) разг. трепотня, враньё, очковтирательство, надувательство, ерунда
3) разг. мистификация, розыгрыш
4) тех. футеровка
FUMISTERIE | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
FUMISTERIE | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Tout ceci n'est qu'une fumisterie montée par je ne sais quel idiot. | Все это - чья-то идиотская выдумка. |
Je ne sais pas quelle fumisterie tu as inventé... mais j'ai dû détacher cette pauvre baby-sitter et... | Я не знаю что вы на этот раз сотворили, но я сейчас развяжу сиделку и заплачу ее за моральный ущерб... Вы можете подтвердить, что только что помогли... бежать настоящей бандитке? |
Ce monde est une fumisterie. Viens! | Жизнь должна доставлять удовольствие. |
Quelle fumisterie ! | Это насмешка. |
Bien, je dis... "fumisterie". | Ну, я скажу.. "Что за вздор!" |
Ou au minimum, de la fumisterie de la part de Calder. | По крайней мере, в части Колдеровского плана. |
Tout n'est qu'énigmes et jeux, de la fumisterie, du double bluff. | Это все загадки и игры, дым и зеркала, двойной блеф. |