ANGOISSÉ перевод


Новый французско-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

ANGOISSÉ


Перевод:


adj (fém - angoissée)

1) тревожный; встревоженный

2) подверженный тревоге


Новый французско-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

ANGOISSE

ANGOISSÉE




ANGOISSÉ перевод и примеры


ANGOISSÉПеревод и примеры использования - фразы
ai plus ni angoisse ni douleurгоря и бед
ai plus ni angoisse Ni douleurзащищает от горя и бед
angoisseгрустно
angoisséнервничаю
angoisseпаники
angoisse deзастой
angoisse de laзастой
angoisse de la pageзастой
angoisse etстрахов и
angoissé parпереживал
C'est une crise d'angoisseЭто приступ паники
crise d'angoisseпаническая атака
crise d'angoisseприступ паники
crises d'angoisseпанические атаки
crises d'angoisseприступы паники

ANGOISSÉ - больше примеров перевода

ANGOISSÉПеревод и примеры использования - предложения
Connaissez-vous les symptômes d'une effroyable crise d'angoisse ?Известны ли вам признаки и симптомы содрагающей панической атаки?
Bielecki n'arrivait pas à trouver une explication de l'absence de Nina et il a été pris d'une sourde angoisse.Белецкий не мог себе объяснить отсутствие Нины, и им овладело скрытое беспокойство.
Grande serait mon angoisse.Меня это тревожит.
Et pourtant, je suis extraordinairement angoissé.Но должен сказать, что я исключительно обеспокоен.
Je suis angoissé car j'ai la conviction que Sorgues a été hypnotisé.Потому что я глубоко убежден, что Сорга загипнотизировали.
Un détail mystérieux... Je suis de plus en plus angoissé.Таинственная деталь, и теперь мне все тревожнее и тревожнее.
Ne te force pas à parler, Scarlett... je comprends ton angoisse.Можешь не утруждать себя разговорами. Я вижу твоё беспокойство.
Quelle angoisse !Ты представляешь: его мама!
Plutôt rejoindre le mort que, pour gagner notre paix, nous avons envoyé à la paix, que, dans la torture de l'esprit, vivre dans une angoisse sans repos.Нет, лучше с мёртвым быть, кому мы дали Покой и мир, чем в вечном исступленье На ложе пытки корчиться.
arracher de la mémoire un chagrin enraciné, effacer les tourments inscrits dans le cerveau, et grâce à quelque doux antidote d'oubli, délivrer le sein souffrant de cette terrible angoisseСтереть в мозгу написанное горе; Противоядьем сладким и дающим Забвение очистить грудь от дряни,
"L'angoisse me faisait ployer les épaules."меня гложет тоска.
Et je préfère partager la joie de ceux qui sont heureux. La douleur de tous ceux qui souffrent, et l'angoisse de ceux qui se désespèrent.А я хочу делить радость со счастливыми, и чувствовать боль всех тех, кто страдает, тревожиться... с теми, кто в отчаянии.
Suivirent des mois de panique et d'angoisse.Следующий месяц прошел в атмосфере паники и страха.
Il voit l'angoisse des péres de famille attendant l'embauche qui permettra de nourrir la femme et les gosses.Он видит отцов, которым нечем платить за жилье... и нечем кормить семью.
Ça peut calmer une angoisse.Расскажешь о трудностях - и как-будто не было их.


Перевод слов, содержащих ANGOISSÉ, с французского языка на русский язык


Новый французско-русский словарь

angoissée


Перевод:

adj (fém от angoissé)

angoisser


Перевод:

vt

наполнять тревогой, страхом

••

ne m'angoisse pas! разг. — оставь меня в покое


Перевод ANGOISSÉ с французского языка на разные языки


2020 Classes.Wiki