FUSÉE-PORTEUSE | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
FUSÉE-PORTEUSE | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Nous vous rappelons que ce matin, à H moins 8 heures 5 minutes le centre 39 a été évacué et le carburant chargé à bord de la fusée porteuse. | За восемь часов и пять минут до запуска пусковой комплекс тридцать девять был освобожден от персонала, после чего мы приступили к заправке ракеты-носителя. |
La fusée porteuse passera sur commande intérieure à H moins 50 secondes. Les deux stations annoncent une bonne réception. | Ракета-носитель перейдет на полное внутреннее энергоснабжение за пятьдесят секунд до запуска. |
La tour de secours est en alerte, en cas d'échec elle détachera le module de la fusée porteuse et procédera à un transfert de commandes. | Башня аварийной системы спасения при пуске в полной готовности. |
On amarre le Léonov au Discovery... qui devient notre fusée-porteuse pour le lancement. | Мы состыкуем наши корабли. Затем используем "Дискавери" в качестве ускорителя. |
On s'est cachés dans la première fusée porteuse qui s'est séparée. | Мы спрятались в разборном блоке, который отделился первым... |