FUTURE | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
40 ans dans le future | 40 лет |
à l'exécution future | дальнейшего осуществления |
à l'exécution future du | дальнейшего осуществления |
à l'exécution future du Programme | дальнейшего осуществления Программы |
à l'exécution future du Programme qui | дальнейшего осуществления Программы |
A la future | За будущую |
à ma future | своей будущей |
à ma future femme | будущей жене |
A notre future | За будущую |
A notre future reine | За будущую королеву |
à satisfaire la demande future | вклад в удовлетворение будущего спроса |
à satisfaire la demande future de | вклад в удовлетворение будущего спроса на |
à satisfaire la demande future de | вклад в удовлетворение будущего спроса на потребление |
à une future | касается будущей |
à une future | которая касается будущей |
FUTURE - больше примеров перевода
FUTURE | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
- M. Bane, ma future femme. | - Мистер Бейн, моя будущая жена. |
Il emporte avec lui tous nos voeux de succes pour sa future carriere." | "Он уносит с собой наши наилучшие пожелания успеха в будущей карьере" . |
Ce n'est pas drôle, une future belle-mère ! J'ai connu ça ! | Я знаю, это весьма нервно - знакомиться с будущими родственниками. |
Il y a un peu de vrai. Future Mme Cronin, on va voir ça ! | 3наешь, я сейчас посмотрел и, по-моему, понял, о чем ты толкуешь. |
Ma future épouse... | Я вез к нам мисс Лестер. |
Voici venir la future épouse | Вот идет невеста |
Tous mes vœux à la future Mme Jekyll. | Доктор Джекилл, мои наилучшие пожелания будущей миссис Джекилл. |
Quel est votre nom, future Lady Bellinger ? | Роберт сказал, вас зовут... |
Robert est un très bon ami et vous, sa future épouse. | Мы с Робертом - старинные друзья, а вы скоро станете его женой. |
Alors, nous allons féliciter la future. | Тогда мы, с вашего позволения, пока поздравим вашу невесту. |
Il s'agit de votre future belle-fille. | Речь идет о вашей будущей невестке. |
- Comment va la future maman ? | Как будущая мама? |
Qu'avait-elle à dire sur la future amitié des nations? | Что она говорила о будущем содружестве наций? |
Moi et ma vie future. | Я и моё будущее. |
Cette future Loi qui agite tant nos gouvernants... il paraît que c'est pour vous protéger... | Вы наверняка слышали о новом законе. По радио и в газетах кричат о том, что он создан для вашей защиты.Это все чушь! |