vt
1) всасывать, впитывать, поглощать, абсорбировать
2) поглощать, съедать; выпивать
il n'a rien absorbé depuis hier — он ничего не ел со вчерашнего дня
3) захватывать, завладевать
absorber l'attention — завладеть вниманием
•
ABSORBEMENT ← |
→ ABSORBEUR |
ABSORBER | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
absorber | впитать |
absorber | поглотить |
absorber | поглощать |
absorber l | впитывать |
absorber la | съедим |
absorber la | съедим прекрасный |
absorber la brise fraîche | съедим прекрасный чистый ветер |
absorber la brise fraîche et | съедим прекрасный чистый ветер и |
absorber la brise fraîche et | съедим прекрасный чистый ветер и напьемся |
absorber les | поглощать |
absorber leur | поглотить их |
d'absorber | абсорбировать |
d'absorber | впитать |
pour absorber | чтобы впитать |
pour absorber l | чтобы впитывать |
ABSORBER - больше примеров перевода
ABSORBER | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Bonbons sur, pour absorber les toxines. | Кислые конфеты для предотвращения интоксикации. |
Il faut frapper le sol pour absorber l'énergie. | Ты должен упасть, абсорбируя энергию. |
Notre esprit était comme une éponge. Il avait besoin d'absorber des pensées. | Наш мозг был пуст, как губка, желающая впитать мысли. |
- Quoi ? Comme si quelque chose d'énorme tentait de m'absorber. | Это было как будто кое-что огромное и потрясающее пытающееся абсорбировать меня. |
Quel engin est capable d'absorber une telle quantité d'énergie? | Но что могло абсорбировать столько энергии и выжить? |
Pourrait-elle absorber l'eau présente dans l'air? Oui. | Могла ли растительность получать воду непосредственно из воздуха? |
Pour transformer ces calottes en gaz, il faut les réchauffer... en les recouvrant d'un objet sombre, pour absorber plus de lumière. | Чтобы ледяные покровы начали таять, мы должны нагреть их предварительно закрыв чем-нибудь тёмным, чтобы поглощалось больше света. |
Cette chose a attaqué nos chiens, essayé de les absorber... et d'en assumer l'apparence. | Когда эта тварь напала на собак, она пыталась их переварить и усвоить. В процессе этого, ее клетки имитировали клетки собак. |
"Elle doit être seule avec une forme de vie pour l'absorber." | - Минутку, Мак. Минутку. "Ему необходимо находиться поблизости от той формы жизни, которую оно хочет имитировать. |
Les cellules sanguines ne pouvaient plus absorber l'oxygène. | Его кровяные тельца постепенно теряют способность получать кислород. |
C'est chaud, mais ça permet à la peau d'absorber les vitamines. | Я знаю, вам горячо, но это помогает коже впитать витаминьi. |
Le poison que vous venez d'absorber, Pr Jones. | - От яда, который вы только что выпили. |
On la brûlera si elle se fait absorber par le Fukaï. | Даже если вырастет Лес, сразу сожжем. |
Je vais le prendre par étapes, l'absorber progressivement. | Я хочу постичь это шаг за шагом. Мне нужно это переварить. |
Même dans un monde libéré, on juge un homme à la quantité d'alcool qu'il peut absorber. | Человека всегда будут судить по тому, сколько алкоголя он сможет вместить. |