f разг.
зацепка; препятствие
sans anicroche — беспрепятственно; без сучка, без задоринки
ANHYDROBIOSE ← |
→ ANIDROSE |
ANICROCHE | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
ANICROCHE | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
- Une simple anicroche. | - Небольшой спор. |
A la moindre anicroche, hop, les voilà parties chez leur mère. | Что-то немножечко не так, и они бегут к маме. |
A la moindre anicroche, le petit papa, par ce froid? et marche à la maison. | Чуть замешкался, тут и папаша, и мамаша, и сейчас озябла, и назад. |
Une anicroche ? | Что-то не так? Нет. |
Oh, bien sûr, une anicroche et on se précipite vers les chiens impérialistes. | Ну конечно, небольшое неудобство и мы уже ползём к империалистским свиньям. |
Je m'attendais à cette anicroche. | Я знал, что нам может помешать эта загвоздка. |
L'Arme X était une anicroche. | - Проблема с Оружием Икс - это пустяк. |
Bien, une légère anicroche, mais c'est reparti. | Чтож, небольшая заминка, но мы снова в строю. |
Mon boulot est que cet événement se résolve sans anicroche. | Агент Лэттимер, моя задача состоит в том, чтобы мероприятие прошло без сучка без задоринки. |
Et le jeu reprend après cette anicroche, mais je doute que cette remplaçante sache ce qu'elle fait. | Упс... матч снова началася. что делает. |
Alors en mer, un quart sans probleme, c'est " huit cloches sans anicroche ". | Вот почему, когда нет происшествий, говорят: "восемь склянок без подлянок". |
Une belle anicroche. | Просто бог знает, что такое! |
Une anicroche. | - Несчастье. |
Une simple anicroche. | Просто несчастье. |
L'Histoire continue sans une anicroche. | И слегка помятая история идет своим чередом. |