1) животное
animaux de boucherie — убойный скот
gros animaux — крупный рогатый скот
petits animaux — мелкий скот (овцы, свиньи)
animaux de travail — рабочий скот
animaux de compagnie — домашние, комнатные животные
2) бран. животное, скотина
quel animal! — ну и скотина!
II adj (fém - animale)1) животный
matière animale — вещество животного происхождения
charbon (noir) animal — животный уголь
2) как у животных; инстинктивный; пренебр. скотский
confiance animale — инстинктивная доверчивость
3)
pôle animal — анимальный полюс (яйца)
ANIMAL | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
1er animal | животным |
a un animal | животное |
à un animal | на животное |
ADN animal | ДНК животных |
affreux animal | животное |
agis comme un animal | как животное |
Animal | Animal |
animal | животное |
animal | животным |
animal a | Животное |
animal a sacrifié | животное отдало |
animal a sacrifié sa | животное отдало свою |
animal a sacrifié sa vie | животное отдало свою жизнь |
animal a sacrifié sa vie pour | животное отдало свою жизнь для |
animal a sacrifié sa vie pour que | животное отдало свою жизнь для того |
ANIMAL - больше примеров перевода
ANIMAL | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
En réalité, c'est mon animal spirituel. | По сути это моё тотемное животное. |
Dans une totale dépendance du règne animal, sa seule source de nourriture, vit le peuple le plus joyeux du monde. | Прокормиться здесь можно исключительно охотой. |
Tandis que le reste du groupe grogne en signe de défi, l'un d'eux vient au secours de l'animal harponné et s'accroche à ses défenses pour essayer de le libérer. | Сердитое стадо гневно сопит неподалеку, а приятель загарпуненного моржа бросается ему на выручку, в надежде разорвать путы и освободить пленника. |
On ramène l'animal mort. | Добычу вытаскивают из пены прибоя. |
Si cet animal était un vrai, je ne serais pas ici. | Мисс, если бы это животное было настоящим, меня бы здесь не б-было. |
Qu'est-ce qui vous fait dire que ce n'est pas aussi un sport pour l'animal | С чего вы взяли, что у зверя меньше азарта, чем у человека? |
Ce dont j'avais besoin, ce n'était pas d'une arme nouvelle mais d'un nouvel animal | Мне было нужно не новое оружие, а новая добыча. |
Un nouvel animal ? | Новая добыча? |
Vous l'avez chassé comme un animal | Охотились, как на зверя! |
Mais si vous préférez vivre ici comme un animal, alors je m'en lave les mains. | Впрочем, вольному - воля я умываю руки. - Ой, мр. |
Si ce n'est pas trop indiscret, pourriez-vous me dire quel animal vous représentez? | Простите меня за моё праздное любопытство, не скажешь ли мне, что за животное ты ваяешь? |
Animal, végétal, ou minéral ? | Животное, растение или камень? |
Mme Warriner a gardé l'animal. | Сейчас пёс у миссис Уорринер. |
- Débarrassez-vous de cet animal. | Не волнуйтесь, он в порядке. |
C't'animal de Marceau a posé une bordée de collets. | - Кролик в силке. Марсо повсюду наставил силков. |