ANNIHILER | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
annihiler | уничтожить |
annihiler les cellules | уничтожить ячейки |
annihiler les cellules qu | уничтожить ячейки что |
annihiler les cellules qu'on | уничтожить ячейки что |
annihiler les cellules qu'on a déjà | уничтожить ячейки что уже действуют |
devrait annihiler les | должны уничтожить |
devrait annihiler les cellules | должны уничтожить ячейки |
devrait annihiler les cellules qu | должны уничтожить ячейки что |
devrait annihiler les cellules qu'on | должны уничтожить ячейки что |
je pense qu'on devrait annihiler | сейчас мы должны уничтожить |
je pense qu'on devrait annihiler les | сейчас мы должны уничтожить |
on devrait annihiler les | мы должны уничтожить |
on devrait annihiler les cellules | мы должны уничтожить ячейки |
on devrait annihiler les cellules qu | мы должны уничтожить ячейки что |
on devrait annihiler les cellules qu'on | мы должны уничтожить ячейки что |
ANNIHILER - больше примеров перевода
ANNIHILER | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Alors comment nous, faits de chair et de sang, pourrions-nous les annihiler ? | Тогда как можем мы, существа из плоти и крови, убить их? |
Vous êtes censé être moi. Vous êtes le gentil numéro 6 et moi, je suis le méchant qui doit vous annihiler, c'est ça? | Вы хороший Номер Шесть – Я должен быть плохим. |
Elle était conçue pour annihiler la réputation des occidentaux ennemis du socialisme au moyen de documents falsifiés. | Ее цель была-уничтожение живших на западе социалистических врагов посредством фальшивых документов. |
Nous pourrions enfin annihiler notre ennemi ! | Мы сможем уничтожить наших врагов окончательно и по-настоящему! |
Aux confins de la Galaxie, l'Empereur Zurg a élaboré une arme... capable d'annihiler toute une planète ! | Прямо сейчас, ожидая своего часа на краю галактики, Император Зург... разрабатывает секретное оружие... с суперразрушительными возможностями, и собирается уничтожить всю планету! |
Vous venez d'annihiler la vie de tous les Ferengis qui se trouvent ici. | Ты с ума сошел? Ты только что разрушил судьбу каждого ференги в этой комнате. |
Je ne pouvais pas les laisser s'annihiler eux-mêmes. | Я нe мoглa пoзвoлить им уничтoжить ceбя. |
Pour cent dollars, nous pouvons l'annihiler. | За 100 $ мы можем снять этот сглаз. |
Il y a sûrement un indice pour annihiler la peur dans le Livre. | В Книге должно быть что-то о том, как победить страх. |
Tuer Adam veut dire I'annihiler complètement. | Убить Адама - значит полностью его уничтожить. |
Nombres sont arrivés, rescapés de l'Holocauste nazi, pour échapper à un monde qui a regardé Hitler annihiler plus de 6 millions de juifs d'Europe. | Многие из них пережили Холокост и сейчас бежали от мира, на глазах у которого Гитлер уничтожил более шести млн евреев Европы. |
Les précurseurs chimiques qui indiquent le début d'une émotion conçue pour annihiler la logique et la raison. | Они приведут к обострению чувства, которое всегда подавляет голос логики и разума. |
On peut annihiler Haffley si on maintient le plan de relance. | - Я как раз искал тебя мы можем перехитрить Хэффли со сверх-доходами, если свяжем их со стимулами. |
- On peut l'annihiler. | - Есть способ уничтожить его. |
Il ont une arme puissante capable d'annihiler les vaisseaux Wraiths qui descendent du ciel. | У них есть великое оружие, способное уничтожать корабли Рейфов, спускающиеся с неба. |