юбилейный; годовой
jour anniversaire — годовщина
service anniversaire рел. — годовая панихида
2. m1) годовщина
fêter l'anniversaire — праздновать годовщину
2) день рождения
le centième anniversaire — столетие
ANNIVERSAIRE | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
10ème anniversaire | десятый день рождения |
13e anniversaire | 13-й день рождения |
16e anniversaire | 16-летие |
16ème anniversaire | 16-летие |
16ème anniversaire | шестнадцатилетие |
18ème anniversaire | 18-й день рождения |
192,210) } Joyeux anniversaire | С днем рождения |
1er anniversaire | первая годовщина |
1er anniversaire | первую годовщину |
1er anniversaire | первый день рождения |
1er anniversaire de mariage | первую годовщину свадьбы |
20e anniversaire | 20-я годовщина |
20ème anniversaire | 20 годовщину |
21e anniversaire | 21-й день рождения |
21ème anniversaire | 21 день рождения |
ANNIVERSAIRE - больше примеров перевода
ANNIVERSAIRE | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Lorsque mon anniversaire arrivera j'aurai le droit de demander ce que je veux, et je demanderai l'Ecole Publique. | Когда наступит мой день рождения и я смогу попросить то, что мне нравится, я попрошусь в настоящую школу." |
C'est mon onzième anniversaire aujourd'hui. | "Сегодня мне одиннадцать. |
La Haute Société fête l'anniversaire de Gwen, sans Gwen. | Светское общество празднует день рождения Гвен без самой Гвен. |
A la santé de votre fille qui fête son anniversaire aujourd'hui. | "За здоровье вашей дочери в её день рождения!" |
VENTES SPECIAL ANNIVERSAIRE | ПРАЗДНИЧНАЯ РАСПРОДАЖА |
Dans la ville du calife, on célébrait l'anniversaire du souverain. | В городе Калифа праздновали день рождения Повелителя. |
Programme-Anniversaire de notre bien-aimée directrice. "Don Carlos" de F. von Schiller. | "По случаю дня рождения нашей уважаемой госпожи директора" |
Je vous ai déjà annoncé qu'il aurait lieu le jour anniversaire de mon propre mariage. | Я уже вроде сказал тебе, что... вы поженитесь в годовщину моей собственной свадьбы. |
Tu as bien dit que je pouvais avoir tout ce que je voulais pour mon anniversaire ? | Ты ведь говорил, что я могу получить на день рождения все, что захочу? |
Mon papa me l'a donné pour mon anniversaire. | Папа купил мне его на день рождения. |
- C'est mon anniversaire. | - Ничего особенного. - Завтра мой день рождения. |
- Un anniversaire. | - Ага. |
- Oui. Nous célébrons juste l'anniversaire de ma fille Hillary. | Мы сейчас празднуем день рождения моей дочери. |
C'est mon anniversaire. 21 ans à minuit. | Сегодня мой день рождения. Мне исполнится 21 в полночь. |
- Oh, c'est notre anniversaire de mariage. | - О, это же годовщина нашей свадьбы. |