ANNOTATRICE ← |
→ ANNUAIRE |
ANNOTER | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
ANNOTER | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
J'aime bien annoter des ouvrages. | Ну, ммм... Мне нравится делать перекрестные ссылки. |
Tu n'as fait, pour Alex Conrad, qu'annoter un peu son manuscrit avant de l'envoyer à ton éditeur. | Все, что ты сделал, это дал Алексу Конраду несколько замечаний по его рукописи, а потом отправил это в издательство |
Annoter ce truc, corriger les fautes de frappe. | Возьму ручку, исправлю ошибки. |
Donne le moi sur papier que je puisse l'annoter au crayon. | Дайте мне все на бумаге, чтобы я мог делать пометки. |
Et puis il y a eu cette facture énorme, que j'étais supposé étudier et annoter correctement en 3 heures. | А потом там был законопроект, написанный огромным шрифтом, с которым я разбирался часа три. |
Ils ont pris le registre de la police et annoter à leurs propres recherches. | Они снабдили полицейский файл комментариями из собственного расследования. |
Vous pouvez m'aider à annoter les partitions vous savez, et le maté, par exemple, vous pouvez m'aider à le préparer. | Вы можете помочь мне комментировать баллы, вы знаете, и мат, например, Вы можете помочь мне сделать это. |
Parce que je me demandais pourquoi vous avez modifié sept clauses sans me les annoter. | Потому что мне показалось странным, что вы изменили семь разных приложений, не сказав мне об этом. |
J'aurais dû annoter mes cartons, parce que je ne retrouve rien. | Я просто жалею, что забыла подписать коробки, потому что теперь я не знаю, где что находится. |