m
антагонизм, вражда; противоречие; несовместимость
antagonisme de classe — классовая вражда, борьба
ANTAGONISME | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
antagonisme | антагонизм |
antagonisme | вражда |
ANTAGONISME - больше примеров перевода
ANTAGONISME | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Il y a un antagonisme moléculaire, vous savez. | Это молекулярный антагонизм. |
C'est un antagonisme parfaitement naturel. | И, вообще, почему вы должны были любить друг друга? Это естественное соперничество. |
Un parfait antagonisme sexuel. | Прекрасный сексуальный антагонизм. |
Richard... si vous pensez que je suis allé trop loin, si l'antagonisme de Bill doit continuer, je devrais peut-être me retirer. | Ричард, если вы думаете, что я зашел слишком далеко, если отношение Билла ко мне не изменится, может, мне лучше уйти? |
Plaisir, antagonisme, amour. | Удовольствие, вражда, любовь. |
Byleth, l'antagonisme. | Байлес - вражду. |
Oui, j'ai beaucoup appris sur le concept d'antagonisme. | Я получил широкие знания относительно идеи вражды. |
"De même que la guerre et l'antagonisme "sont naturels chez l'être humain, "ainsi est l'esclavage. | Как войны и вражда суть естественные проявления человеческой природы, также и рабство. |
Harvey Stern s'était marié jeune pour fuir l'appartement familial, une corne d'abondance de culpabilité, d'antagonisme et de critique. | Харви Стерн женился слишком молодым... чтобы сбежать из квартиры его родителей, рога изобилия... чувства вины, антагонизма и убивающей душу критики. |
L'antagonisme génère parfois la passion ! | Соперничество всегда хорошо. Конфликт порождает страсть. |
J'imagine que son but est d'amplifier l'antagonisme à mon égard. | Я полагаю, что его целью является пробуждение неприязни ко мне. |
Un profond antagonisme diplomatique sur les ressources du sous-sol japonais opposait Britannia, l'unique super-puissance planétaire, et l'archipel, qui clamait sa neutralité. | Нейтральные острова на востоке и единственная в мире сверхдержава Британия. спровоцированный Японией. |
Une femme offensée. C'est trop un antagonisme. | Ох, женщина выиграла. это - такой большой антагонист. |
Un antagonisme pour quoi ? | Антагонист для чего? |
Elle porte sur l'antagonisme chaos/déterminisme dans l'Univers. | Это предмет случайности против детерминизма во вселенной. |